關於步步驚心:一人一信沒有用,請一人一 - 陸劇

Table of Contents

我是熱愛步步驚心的劇迷,已經在網路上看過原著小說,劇也看了好幾遍,還在不斷重溫
之中。

就因為實在這齣戲太好看了,所以到處推薦,推人掉坑—步步驚心的坑!

很高興中視長官英明,買下此劇,所以10/27上檔的消息一出,就更卯足全力推薦親朋好
友10/27準時觀看。

但是至今距播出不到10天了,中視只播出一片爛到爆的預告,中視是否有用心想提升此劇
的曝光度與收視率?中視節目部到底了不了解此劇在對岸大陸地區引起的火熱風潮?既然
想打鐵趁熱搭順風車,光是預告片都剪得如此馬虎,濫竽充數?


關心和喜歡此劇的同好們,呼籲一人一信是不夠的。

我常對我的學生說”零與一百”的道理︰

不去做是零的結果,但是只要去做就有可能是一百分,最壞的結果也不過是零,所以為什
麼不去試試看呢?──這就是「零與一百」的理論

請拿起電話,打給中視節目部的企劃中心反映我們的心聲:

一、請保留原音播出,不要再重新配音,因為原來的配音就已經很完美了,請勿破壞它

二、請保留原劇所有的配樂,包含主題曲一念執著,片尾曲三寸天堂,與片尾的精美停
格畫面,理由同上。

三、請重新剪輯預告片,至少也該看過此劇再來剪輯,請參考對岸步步驚心的官網,有
許多經典的預告片花,人家是多麼用心!

四、請多方用力宣傳:買劇,播劇不就是要賺錢嗎?此劇未在台灣播出就已經有如此廣
大收視群與網路推波助瀾的口碑,中視當局未何不知順勢運作,請主角來台宣傳,若不成
就派記者去對岸採訪呀!林更新(演十四爺之新人,目前擁有廣大粉絲群)正在台灣拍戲,
吳奇隆因此劇風光走紅,張小燕,沈春華,康熙來了,這麼多節目,都可趁機宣傳啊!

五、中視官網首頁對步步驚心竟然沒有任何宣傳文字,10/28要播的真的漢子卻不斷強打
預告,和佔據偌大版面,實在厚此薄彼!

以上是我今天親自打電話去中視表達的意見與建議,我不知接電話的人,是否會認真採納
,但是掛上電話後,我突發奇想,只要每個關心或喜愛步步驚心的人拿起電話將我們的心
聲讓中視知道,不要再希冀在此留言能有多大的效果,打電話展現步迷們的影響力吧!

其實很簡單,步驟如下:

中視免付費電話 0800-012258

先說明我們是步步驚心的粉絲,請轉接節目部企劃中心,此部門專門負責節目預告。也可
找製播中心,配音配樂的問題應是他們的業務,只要清楚表達我們的建議與訴求,一通,
十通,三十,一百…….讓中視見識廣大步迷的力量吧!請大家支持我的想法並化為行動



--

All Comments

Kyle avatarKyle2011-10-19
其實類似的動作我還是傻孩子的時候作過
效果有限就是 還苦了接電話的人XD
Edwina avatarEdwina2011-10-20
不要說步步 中視猛打廣告的陸劇其實真的不多就是
Joe avatarJoe2011-10-22
此劇本來就沒有原音啦 orz 只能說台灣有些配音員不夠好
William avatarWilliam2011-10-26
至於片花...就是要剪出吸引人看的點吧?! 大陸片花幾乎都把
Noah avatarNoah2011-10-28
其實不是台灣的配音員不夠好 而是找來配的人有沒有挑過
Necoo avatarNecoo2011-10-30
不是有人說過重配可能是因為有大陸用語?
David avatarDavid2011-11-03
全劇劇情快剪進去了吧 @@ 要留點伏筆才是中視風格阿
Ina avatarIna2011-11-07
不管怎樣都要推一下原po的積極和用心~~
Blanche avatarBlanche2011-11-09
對於中視 請不要抱持太大期待
Kristin avatarKristin2011-11-12
真的什麼都改變不了嗎 Q_Q 好希望步步在台灣大紅
Jack avatarJack2011-11-16
簡單來說 如果真的換歌 重配音了 那現在再要求應該是無用
Zenobia avatarZenobia2011-11-20
就靜觀其變吧XD
Bethany avatarBethany2011-11-22
我覺得錢已經付出去跟到手了 應該是很難哪
Delia avatarDelia2011-11-24
依照目前的收視型態是不太可能顯示在數字上啦!頂多出現出
網路上很熱門的新聞,跟光陰的故事一樣
Heather avatarHeather2011-11-25
中視到現在連討論區都沒設...唉
Jessica avatarJessica2011-11-30
因為大陸用語重配是中視的理由~但我覺得只是錢太多而已
字幕就可以解決的一定要重配? 中視的邏輯我永遠不懂
Odelette avatarOdelette2011-12-03
畢竟中視跟人家唱片公司收了錢 也不能不播出 = =
Robert avatarRobert2011-12-07
他們應該已經開始配音了,現在說可能.. orz
Liam avatarLiam2011-12-07
真的很希望讓收視觀眾欣賞到意境融合劇情的片頭片尾曲~
John avatarJohn2011-12-08
我只記得有聽到觀眾的心聲換片頭曲就是台視播射鵰時
Rae avatarRae2011-12-11
錢太多啊 看不懂可以在旁邊補注意思不就得了
Hazel avatarHazel2011-12-15
也是換了片頭曲,結果播了一天被觀眾反映就換回原本的
Yedda avatarYedda2011-12-17
我記得當時神話有雙語也是因為反應的關係?
Barb Cronin avatarBarb Cronin2011-12-18
但片頭曲通常是因為唱片公司投錢買了播放,比較難換
所以那次台視真的是佛心來著,有聽到觀眾的心聲~~~
Robert avatarRobert2011-12-22
所以還是有希望 可是機率大小而已
Aaliyah avatarAaliyah2011-12-26
畢竟是無線台8點檔不太可能隨便就過關啦!以為是有線台的韓
Jacob avatarJacob2011-12-28
劇嗎?!
Irma avatarIrma2011-12-31
其實從水滸的處理態度 就不用期待有太多宣傳XD
如果吳四四能跟以軒一樣錄個宣傳片 我就萬幸了
Doris avatarDoris2012-01-03
片頭片尾插曲可以考量到是商業利益或是版權問題,中視沒作
聲,現在也只是大家的猜測,配音的問題...應該也是有其他
Lily avatarLily2012-01-07
因素吧!這也是一種成本的消耗阿,誰要虧錢阿?!
Franklin avatarFranklin2012-01-11
步步集數太少了不像水滸那樣後勢看漲可能默默上檔默默下
Carol avatarCarol2012-01-12
偶像劇就想賴著你就演出2種版本啦!聽台詞就知道要順應不同
的風俗民情而改的,又不是錢太多 = =
Bethany avatarBethany2012-01-16
檔@@
Elvira avatarElvira2012-01-21
因為就想賴著你本來就做好要在台灣播出的 準備
其實這例子不太適合這裡XD
Belly avatarBelly2012-01-22
如果集數多ㄧ些大家口耳相傳當然也希望能來宣傳
不過期望越大失望越大 三寸天堂怎麼那麼好聽>"<
Bennie avatarBennie2012-01-24
我只能說 緯來買醜女無敵系列也沒想過配音==
中視老是要把別人配好音的東西改掉 很謎
Daniel avatarDaniel2012-01-27
就想賴著你是要台灣大陸一起播的,我舉例是因為這種文化的
Xanthe avatarXanthe2012-01-28
只希望找個比較符合劇情的來當片頭尾 巾幗那個根本不搭
Jacob avatarJacob2012-01-31
其實文化差異一直都不是改配音的合理理由就是
尤其是對這種現在用語出現不到一個小時的戲劇
Odelette avatarOdelette2012-02-05
差異不太可能在畫面旁邊標個字就帶過去,也是要講說雖然是
Elma avatarElma2012-02-09
說真的扯到文化差異 步步比較就想賴著你文化差異小超多
真的超沒有必要的
William avatarWilliam2012-02-10
一點點點的差異性,劇組還是有做糾正,並不是大家都懂那些
差異。
Linda avatarLinda2012-02-12
我戲在看簡體超順的大概韓劇韓綜看多了XD
Rachel avatarRachel2012-02-16
所以說很謎 醜女無敵的用語更多更複雜 也沒看緯來重配XD
還原汁原味播出XD
Rachel avatarRachel2012-02-18
我也覺得應該修正這樣比較嚴謹
Mia avatarMia2012-02-22
若曦的聲音我覺得在韓劇以及卡通裡常出現不過我好奇的是
Anthony avatarAnthony2012-02-26
只能說靜觀其變吧 搞不好中視來個雙語也說不定
Brianna avatarBrianna2012-02-27
推文記得看整套啦!取段落看會看不太清楚,前面有人提到"可
能"重配音的原因咩!所以才講到文化差異阿,都是猜測啦 orz
Ida avatarIda2012-02-28
兩津配音員有配其他韓劇嗎?聲音太有鑑別度應該一下就被認
出 我知道他有配銀魂及ㄧ些購物台
George avatarGeorge2012-03-02
其實文化差異的配音理由 之前就被推翻掉了XD
而且把陸劇改配音的電視台 也沒幾個==
Ina avatarIna2012-03-02
這是無線台的播出耶...又是8點檔,嚴謹是應該的 XD
Noah avatarNoah2012-03-02
預告真的不夠現在應該狂打才是我記得美人心計還滿狂打的
Adele avatarAdele2012-03-03
又中視買劇 也不是檔檔都改配音 更謎==
說真的 這不是什麼嚴謹的理由耶==
Dinah avatarDinah2012-03-07
而且現在抗議可能來不及了
Odelette avatarOdelette2012-03-10
還是要說 等正式播出吧 反正都成定局了
中視要配音與否 現在討論也頂多多一個大陸配音版的聲道
Caitlin avatarCaitlin2012-03-14
我覺得中視這次的準備沒有很足耶,算是插播吧,難免的...
Lauren avatarLauren2012-03-19
之前就傳出步步可能會在中視或華視播 因為都有接洽
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2012-03-19
就觀望XD
字幕有稍改 可是還是原音 畢竟劇中就是原音
Genevieve avatarGenevieve2012-03-19
還是在中視播好了
Ursula avatarUrsula2012-03-22
記得緯來播醜女無敵時 在用語差異上是在字幕上做些小更動
Charlotte avatarCharlotte2012-03-26
比較像是一種"翻譯"吧 讓台灣觀眾透過字幕了解台詞語意
Agatha avatarAgatha2012-03-26
對啊 為什麼不能偷過翻譯 這成本小很多啊
所以從頭到尾根本就不是錢的問題
Enid avatarEnid2012-03-29
其實緯來播很多時裝劇都還蠻好看的就是XD
錢 對中視一直都不是問題阿XD
Agnes avatarAgnes2012-04-03
所以我剛剛才會特別強調可能是因為"無線台"的因素阿 = =
Rebecca avatarRebecca2012-04-05
希望原音 口條語氣真的會讓人入戲出戲例如鈞甯的口條還是
Quintina avatarQuintina2012-04-08
其實我的直覺就是沒這麼多因素 就喜好的問題而已XD
Donna avatarDonna2012-04-10
所以我從頭到尾都覺得 就只是中視爽啊
Rosalind avatarRosalind2012-04-15
迷之音就在於中視有些有重配有些沒重配 很難猜呀
Genevieve avatarGenevieve2012-04-18
會讓我出戲 雖然他進步了 這是他先天上劣勢(鈞迷勿鞭XD)
Poppy avatarPoppy2012-04-19
無線台也不是沒播過時裝陸劇 但也沒聽過改配音就是
Kelly avatarKelly2012-04-23
d大的意思同在下XD
Edwina avatarEdwina2012-04-23
中視重配音的理由到底在哪裡? 真的很奇怪呀!
Quintina avatarQuintina2012-04-28
K大我們同意思 只是小女子的版本比較粗俗 哈哈哈哈
Audriana avatarAudriana2012-05-01
其實大家回頭去看一些唐人沒被改配音的古裝劇
也是很多大陸的現代用語XD 不更怪
Wallis avatarWallis2012-05-02
無線台播的時裝劇有很多大陸口語嗎
George avatarGeorge2012-05-03
美人心計也沒有大陸口語吧? 重配的點在?
Kelly avatarKelly2012-05-03
對啊 美人也沒有也重配啊
那港劇也沒有 宮心計也有重配啊
Zanna avatarZanna2012-05-04
都古裝了還現代用語~唐人要檢討一下吧?! XDDD
Donna avatarDonna2012-05-04
不要說唐人 ==新還珠都一堆了
唐人的算少了
Tracy avatarTracy2012-05-05
我記得媳婦的美好時代好像有重配過....?
Oliver avatarOliver2012-05-07
如果要猜出正確的答案,可能要多多看之前播過的劇中,重配
與沒重配的差異,比較可以猜中中視的心思~
Steve avatarSteve2012-05-09
唐人我覺得還好吧 就比較口語化 但我不覺得很大陸
Isla avatarIsla2012-05-13
其實真的就心情的問題 ==y
Joe avatarJoe2012-05-16
中視連宣傳短片都搞錯重點了 ==
我只期待如果真的重配 就配得好一點
Tracy avatarTracy2012-05-20
說真的重配跟沒重配除了破壞了原本戲的質感
還真的沒有差喔
Quanna avatarQuanna2012-05-25
K大你只會聽到韓劇版的步步驚心
Thomas avatarThomas2012-05-29
台灣好的配音員很多但千萬不要省成本就亂配
Oliver avatarOliver2012-06-02
看過的劇不多,有看過重來的只有就想賴著你,那個的差異還
滿好猜為啥要演2版的 @@
Jessica avatarJessica2012-06-04
但說真的目前為止就只有就想賴著你很明顯有需要吧?
Edward Lewis avatarEdward Lewis2012-06-07
其實我覺得賴著你這樣對我而言更怪XD
又不是早期電影限制不能出現大陸演員這樣需要重拍片段
Lily avatarLily2012-06-09
但是這也是團隊的貼心 要拍拍手!
Agnes avatarAgnes2012-06-10
樓上誤會唷~我覺得是大陸限制?!
Ivy avatarIvy2012-06-12
不是誤會 早期只有有大陸演員的出現的電影台灣都不能播
周星馳的電影最明顯== 這可以查得到
Jacky avatarJacky2012-06-16
希望不要在唯美劇中出現小叮噹的聲音,我會笑場 XDDD
Valerie avatarValerie2012-06-19
總之 兩邊當時亂七八糟的規定一堆
Bethany avatarBethany2012-06-23
不是啦~怎麼會覺得是台灣的限制咧~我覺得是大陸的限制耶
Irma avatarIrma2012-06-28
太熱心了 社會熱心的人愈來愈少了 真難得 衝這點推一個
Carolina Franco avatarCarolina Franco2012-07-02
推原PO的熱心^^
Gary avatarGary2012-07-05
我的不是推測 而是有新聞的XD
Lucy avatarLucy2012-07-07
你是說周星馳的有新聞還是賴著你有新聞?
Anonymous avatarAnonymous2012-07-09
這個~我說的是早期的電影 跟賴著你應該無關吧XD
==我從沒說賴著你重拍片段是台灣的限制阿 噗XD
George avatarGeorge2012-07-11
如果是周星馳的...我想很多人都知道。賴著你我就不知道是
因為台灣官方的限制了
Kelly avatarKelly2012-07-14
我一直說的是電影阿!大人!!!
Regina avatarRegina2012-07-15
你自己看你自己的推文~會讓人這樣想阿
Frederic avatarFrederic2012-07-17
...........我一直說電影阿
我是說賴著你又不像早期電影登台需要重新翻拍
Rosalind avatarRosalind2012-07-17
你說台灣早期咩~感覺在說台灣限制問題,所以賴著你要重拍
Frederic avatarFrederic2012-07-21
==怎麼會讓人聯想成賴著你被限制?
所以我說又不像阿XDDD G大累了
Skylar Davis avatarSkylar Davis2012-07-22
原PO大概是第一次看中視播的戲 我只能說好傻好天真
不是故意要澆冷水 只是中視向來在宣傳、歌曲、配音
方面都有「自我風格」,這種風格謎樣到我斷斷續續
Annie avatarAnnie2012-07-24
回頭來說 賴著你這樣的例子 跟步步重新配音真的無關就是
從來沒有相關單位限制或是要求需要這樣 兩者都是
Oscar avatarOscar2012-07-25
我下面才說搞不好是大陸限制阿,所以才重拍 = =
Frederica avatarFrederica2012-07-30
看了約莫十年的中視八點檔 唯一抓到的準則就是.....
隨便剪片、快點播完、早點下檔、趕快接檔
Ina avatarIna2012-08-03
大陸也沒限制 ==真的要限制 你會看到一推重拍的
例如現在播出的陽光天使等劇
Mason avatarMason2012-08-05
我覺得是劇組很用心啦!同時拍2種...
Agnes avatarAgnes2012-08-06
先說我沒看過賴著你 但拍兩種版本可能是因為劇組考量到不
同地方市場而拍兩種版本~
David avatarDavid2012-08-06
所以後來除非不得已 否則都自己偷偷用低調的
畢竟中視的亂七八糟毫無邏輯的神之剪片術實在很不爽
Caitlin avatarCaitlin2012-08-09
至於片頭片尾曲 很多人都說過了 如果中視收了唱片
公司的錢 那大概也是覆水難收了 請節哀...(拍拍)
至於水滸為什麼沒有重配音呢 我"個人"的猜測是因為
Lauren avatarLauren2012-08-13
這幾年中視有沒有沒剪片的?
Tracy avatarTracy2012-08-16
這部戲實在太長又太多人物了 至少要三四十個配音員吧
而且中視當初根本沒有重視這部戲的意思
所以連跟唱片公司收錢都懶 意外造就了沒換片頭片尾曲
Kelly avatarKelly2012-08-20
==以中視當時的宣傳策略 卻是就買個過檔戲
Todd Johnson avatarTodd Johnson2012-08-25
的美麗錯誤 但這純粹是我"個人猜測"喔
畢竟中視真的是個難以捉摸的電視台啊(倒地)
Queena avatarQueena2012-08-29
後來因為收視不錯 突然就稍微宣傳一下這樣
Todd Johnson avatarTodd Johnson2012-08-30
==反而同時期的華視努力宣傳 整個對比很好玩
Ethan avatarEthan2012-09-04
kensblue你得到他了 後來水滸的高收視真的是個
Jacob avatarJacob2012-09-05
推中視難以捉摸!!!
Todd Johnson avatarTodd Johnson2012-09-09
美麗的錯誤 那個什麼抽獎去山東好像也是後來出現的
Ingrid avatarIngrid2012-09-12
連臉書都是後來開的== 過場廣告還是詭異的線上遊戲
Poppy avatarPoppy2012-09-15
囧rz 我只知道韓劇的角色眾多,配音卻只有幾位 XD
Queena avatarQueena2012-09-19
原版的片頭跟片尾本來就有爭議了,所以換掉無感....配音只
Caroline avatarCaroline2012-09-19
要口齒清晰就好,聲音情緒強烈到便民視8點檔我也接受不能
Frederica avatarFrederica2012-09-23
水滸傳如果把兄弟無數換掉那真的非常無言XD
Frederic avatarFrederic2012-09-25
好在中視沒這樣做換是可以但別換非常不搭的
Ula avatarUla2012-09-26
電視台的立場在商言商,省錢又能賺錢為最高指導原則。
Victoria avatarVictoria2012-09-27
十年前少年張三豐東森播完中視播,當時就......抗議也沒用
Hedwig avatarHedwig2012-09-29
算了,期望越大失望越大,現在就是不期不待不受傷害,偶爾
電視台大發慈悲手下留情,會覺得是天上掉下來的禮物~
Leila avatarLeila2012-10-03
已經看開了只要收視好就好
Hamiltion avatarHamiltion2012-10-04
我是看DVD版本,請問看LIVE的各位,片尾定格在湖南衛視播
Sandy avatarSandy2012-10-05
出時也有嗎? 不然很難要求中視也做到吧 畢竟又不能剛好
去切的這麼剛好一集的ending上定格
Skylar Davis avatarSkylar Davis2012-10-10
如果真的有配音,其實這是切換聲道就可以解決的問題,片
頭片尾很遺憾,但我想只要不剪片一切好談,看慣中視就會
理解的...
Leila avatarLeila2012-10-10
推一下原po真的很用心
Hedwig avatarHedwig2012-10-13
謝謝missirene的支持與肯定!
Aaliyah avatarAaliyah2012-10-17
謝謝eiin033和slavekaiji的支持與肯定。
Elma avatarElma2012-10-21
謝謝NANJO1569
Dinah avatarDinah2012-10-25
大約電視臺也要考慮成本吧,花銷太大也不現實
David avatarDavid2012-10-27
默默~對岸的我不能貢獻力量~希望大家的努力能有回報!
Connor avatarConnor2012-11-01
原po真熱血
Audriana avatarAudriana2012-11-04
謝謝oleanderzz,真心希望多幾個像我如此的傻瓜。
John avatarJohn2012-11-04
其實劇我已經看了好幾遍,因為愛它,所以不希望好劇被埋沒。
Elvira avatarElvira2012-11-09
會不會有可能跟政x有關係(我不想討戰)
Lily avatarLily2012-11-13
只是覺得中視剪預告剪很爛 感覺中視不用心如原po 所說
Andy avatarAndy2012-11-15
是怕萬一在台的"陸"劇萬一太火熱,被有心人士炒作嗎??
Enid avatarEnid2012-11-18
中視之前播的陸劇 也沒請演員來台 會不會在怕什麼? 唉
Delia avatarDelia2012-11-23
我覺得錢已經付出去跟到 https://muxiv.com