關於流星花園FINAL的中文字幕 - 日本

Irma avatar
By Irma
at 2008-09-04T10:09

Table of Contents

※ 引述《isufan (凡)》之銘言:
: 對不起,我認真了<(_ _)>
: 其實我很少會去計較中文字幕的,唯獨對流星花園FINAL,我真的很難去忽視。
: 就我所知,日本人在喚一個人的姓或名時,二者之間是有差別的,
: 簡單來講,可以顯示出二人的感情熟稔程度,或是關係的不同。
: 但是在FINAL中,無論是杉菜喚F4時,或是F4喚杉菜時,
: 中文字幕幾乎都是不對的,變成都用同樣的字幕。
: 如果說,今天電影有經過中配,那麼字幕或許就沒問題,
: 事實上,目前上映的都是原音+中文字幕。
: 或許,對於聽不出原音和字幕,二者有不同的人而言,
: 並不會察覺出這樣問題,
: 可是,如果是一個聽得懂原音,也知道中文意思,
: 並且對於日木人的交際往來,有初步概念的人來說,
: 這真的是很難去忽視的問題。
: 院線部分已經無法做修改,我現在只希望若是日後發行DVD版時,
: 可以將這方面的錯誤更正。


從關係和熟悉程度改變喚人姓名的方式,其實在台灣還是有的。
例如:我們新認識一個人,不也是以XX先生、小姐稱呼對方;
在職場上,對於上司或主管,通常也是OO課長、經理之類的;
而朋友、家人、兄弟姐妹之間,幾乎也直接叫名字或小名。

以我本身而言,我就不能接受第一次見面的人,
開口直接叫我的名字,感覺很奇怪,明明才第一次見面。

但是在日本方面,這樣的區別比台灣更明顯了。
所以才會有姓或名的分別。

另外,或許日本人的姓名辨別度也高於中國姓名,
(日本姓名,還是以四字以上居多,中國姓名則以三個字為主)
因此在特定場合中,只以姓喚對方,就有足夠的指定程度。
歐美人的姓名,似乎也有和日本姓名類似的情形。

而就流星花園而言,以台灣對這部作品的熟悉程度,
我會認為照日文原音翻譯姓或名,並不會讓觀眾分不清誰是誰。
當然這是我先入為主的想法,或許正如有網友說的,
其實是按台版電視劇的用法,而做出的修改吧。

對不起,我又認真了....

--
Tags: 日本

All Comments

Necoo avatar
By Necoo
at 2008-09-06T13:29
明明不熟又裝熟,真的很奇怪= =
John avatar
By John
at 2008-09-07T05:23
可是為什麼會都要結婚了還指教牧野啊?
George avatar
By George
at 2008-09-09T07:30
道明寺 本來就是叫他牧野 應該不奇怪吧
Yuri avatar
By Yuri
at 2008-09-11T16:58
就是因為道明寺到最後是直接叫杉菜而不再是牧野,我才會一
Anthony avatar
By Anthony
at 2008-09-15T13:30
直很介意中文字幕的問題~_~
Hedda avatar
By Hedda
at 2008-09-18T21:07
現在台灣學校裝熟的情形很嚴重 有些公司也會取英文名
Robert avatar
By Robert
at 2008-09-21T21:19
所以姓+名來分親疏 在台灣已經沒那麼貼切了

崖上的波妞 騎金獅大熱門

Cara avatar
By Cara
at 2008-09-03T10:07
※ [本文轉錄自 AnimMovie 看板] 【聯合報╱記者葛大維/綜合報導】 2008.09.03 威尼斯影展過了一半,日本動畫大師宮崎駿的新作「崖上的波妞」,被認為是騎金獅的大 熱門片之一。 「崖上的波妞」是宮崎駿自1979年執導動畫片以來,完成的第10部動畫長片,據知原本宮 崎駿想拍青蛙的故事,後 ...

日本電影票房 08/30~08/31

Candice avatar
By Candice
at 2008-09-03T09:19
※ 中譯以 台灣電影譯名 andgt; 原著譯名 andgt;andgt; 直譯 為順序 ╔════════════════════════════════════╗ ║ 日本電影票房 2008.08.30~2008.08.31 幣值:日圓 資料來源:興行通信社 ║ ╠══╦══╦═════════ ...

日本電影票房 08/23~08/24

Michael avatar
By Michael
at 2008-09-03T08:53
※ 中譯以 台灣電影譯名 andgt; 原著譯名 andgt;andgt; 直譯 為順序 ╔════════════════════════════════════╗ ║ 日本電影票房 2008.08.23~2008.08.24 幣值:日圓 資料來源:興行通信社 ║ ╠══╦══╦═════════ ...

花樣男子Final~皇冠的秘密 (有雷)

Annie avatar
By Annie
at 2008-09-03T01:17
應該會寫到雷吧 來防範一下下 (話說..我喜歡稱呼他為花樣男子 不喜歡叫做流星花園 我也不知為什麼.....= =) ========================防 雷========================= 話說 星期一去看了這部片 整個就超愛花樣男子 ...

流星花園電影版裡謎樣的男人

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2008-09-03T00:37
電影版真的超好看的,雖然有一點意猶未盡... 我跟我好朋友看完以後,一直再想那個幫道明寺媽媽忙的男人到底是誰? 很多人也都在討論他的身分,大家都有甚麼看法呢? - ...