關於闇黑超人的翻譯 - 電影

Table of Contents

在玩命關頭:特別行動的預告裡,由伊卓瑞斯飾演的反派,有一句台詞說:「我是闇黑超
人」,聽語音講的應該是:「i am black superman」
https://i.imgur.com/kEIxiLI.jpg


這句話裡的「black」指的應該是他的「膚色」吧,意思應該是說他是黑皮膚的超人。

預告裡的「闇黑」 應該是要用「Darkness」,意思應該是指很黑暗之類的。

有沒有英文比較好的鄉民們幫忙翻譯翻譯,預告裡的原意是怎麼樣?

--

All Comments

David avatarDavid2019-07-15
闇啦
Frederica avatarFrederica2019-07-18
Connor avatarConnor2019-07-22
原意就是 老子根本就是黑人版的超人(你們倆小子
Sandy avatarSandy2019-07-26
想跟我作對?)
Frederic avatarFrederic2019-07-31
尼哥超人
Connor avatarConnor2019-07-31
人家就是要求一個語意上的帥氣然後你一直要求這點
Rebecca avatarRebecca2019-08-01
有些剛學英文的都會這樣
Aaliyah avatarAaliyah2019-08-02
因為這樣翻比較中二,原文也是超中二
Catherine avatarCatherine2019-08-07
完全同意樓上
Ivy avatarIvy2019-08-11
大家都知道你想表達的 但我覺得這邊他翻譯並沒有不
Franklin avatarFranklin2019-08-16
如過翻成我是超黑人 覺得如何呢~
Lydia avatarLydia2019-08-20
順便講一下,羅曼(搞笑的黑人)在玩8自稱是dark kn
ight
Franklin avatarFranklin2019-08-23
不懂得翻譯又想賣弄英文的人真多
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-08-27
這樣才中二才帥啊 自以為賣弄英文....
Sandy avatarSandy2019-08-30
暗黑比較潮又中二
Kama avatarKama2019-08-31
闇是語助詞啦 老子是闇 黑超人
Faithe avatarFaithe2019-08-31
因為照翻沒人看
Gary avatarGary2019-09-02
這反叛真的很中二XDD
Lydia avatarLydia2019-09-07
翻黑超人就歧視了喔
Freda avatarFreda2019-09-11
你英文好好哦
Enid avatarEnid2019-09-14
你好棒
Hazel avatarHazel2019-09-18
就黑皮超人
Olive avatarOlive2019-09-19
我是黑色超人
Hamiltion avatarHamiltion2019-09-21
尼哥超人XDDDDDDD
Hazel avatarHazel2019-09-22
黑皮超人贊
Bennie avatarBennie2019-09-26
拎北是超級尼哥人
Rosalind avatarRosalind2019-10-01
光看標題,還以為是要討論《靈異乍現》的劇透。
Donna avatarDonna2019-10-05
.
Hazel avatarHazel2019-10-08
中二譯名才讚好嗎
Gilbert avatarGilbert2019-10-13
I am superman in black, SIB.
Olga avatarOlga2019-10-17
你英文好好喔 但翻譯好爛
Aaliyah avatarAaliyah2019-10-20
超級黑人
Joe avatarJoe2019-10-25
就你英文最好
Kyle avatarKyle2019-10-25
翻叫夭壽黑超人
Mia avatarMia2019-10-29
只會照字面翻譯的,還是別學人家翻電影台詞
Noah avatarNoah2019-10-30
我覺得這討論很ok呀,怎麼許多人反應都不是很友善呢
Lauren avatarLauren2019-11-03
那翻「尼格羅人種超人」會比較好嗎
James avatarJames2019-11-07
你現在被黑有甚麼想法可以說出來啊
Annie avatarAnnie2019-11-10
你這種死硬呆版的翻譯流是跟誰學的?
Dorothy avatarDorothy2019-11-11
同一部的預告你怎麼不問腦洞大開
Thomas avatarThomas2019-11-14
我超黑