關於院線電影翻譯 - 電影

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2016-03-25T02:29

Table of Contents

工作上剛好有和院線片商合作的機會,基本上翻譯本人都有簽署保密條約,不能透露
關於翻譯電影的消息;片名後也不一定會出現翻譯的姓名(至少本公司合作的美商是如此
)。
片商會根據片子的性質派給屬意的翻譯,當然也得配合翻譯的檔期,翻譯通常
是跨好幾家片商的,所以不一定都能請到擅長該類型的翻譯;同時也會要求用語要在地化
、通俗化,畢竟片商要的是票房,還是會
以「大眾化」為第一要求,希望能擴大票房族群。
公司也與電視平台上的幾間電視台合作,有時候明明是按照英文原意翻,卻會被客戶
抱怨:不夠好笑、可以再低級一點嗎?等等...實在是難為啊。

手機排版還請見諒,僅分享自己的工作經驗

※ 引述《eyeslight (travis)》之銘言:
: 請問即將上映的院線片有什麼方式可以查到台灣方面的翻譯是誰呢?
: 剛剛看到環球影業官方FB更新《惡鄰纏身2》的預告,有在下面留言詢問這部的翻譯,

: 過看其他篇他們小編好像是不回留言的。覺得翻譯是一部電影很重要的部份啊,像買書

: 都會標示譯者的姓名,為什麼電影卻沒有呢?

--
Tags: 電影

All Comments

Jake avatar
By Jake
at 2016-03-29T05:51
push
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2016-03-30T14:22
原來…
Olivia avatar
By Olivia
at 2016-04-02T05:38
日本上映的外國電影一定會打出翻譯人員的名字
Leila avatar
By Leila
at 2016-04-04T04:36
連這個都台灣有台灣的玩法XD

科洛弗10號地窖特映券 2張

Connor avatar
By Connor
at 2016-03-25T00:27
3月30日 晚上 七點 美麗華大直影城 前一小時劃位 請私信詢問 25號 14:00~18:00 鼎王光復店附近取票 26號,27號 9:30~12:00 象山站 取票 - ...

爆雷!蝙蝠俠對超人觀影後問題討論

Hardy avatar
By Hardy
at 2016-03-25T00:02
想請問各位幾個問題! 1.為什麼蝙蝠俠要一直夢到那些,第一個是摸母親墳墓出現血然後有怪物出來,有什麼含 意嗎? 第二個是閃電俠出沒?(跟影片裡面買牛奶的差很多啊)然後說了些什麼,只記得叫蝙蝠 俠集結大家,朋友還有說有聽到女主角黑化? 第三個是完全不懂為什麼要有沙漠那幕,是指對超人的厭惡嗎?有飛怪又有軍隊,朋 ...

《蝙蝠俠對超人:正義曙光》IMAX首心得

Puput avatar
By Puput
at 2016-03-24T23:16
有幸抽到大直IMAX首映會的票,可以搶先看到美麗華2D雷射IMAX BvS的版本 ( 雖然在前三排,看得有點辛苦 XDD ) 但還是能感受到雷射IMAX的威力,畫質真的不是蓋的。建議版友想要最棒的 體驗絕對要搶最後三排,那體驗絕對不同凡響。 回到電影,未免破壞樂趣,加上導演還特別錄影片提醒我們別爆 ...

魔鬼終結者5

Noah avatar
By Noah
at 2016-03-24T23:15
連續五天看完魔鬼終結者系列 只能說每集都給不同的感覺呀 第一集真的是經典 男的帥 女的不錯 重點阿諾真的帥到掉渣 經典台詞 Iand#39;ll be back. 延續到每集 窮追不捨著女主角 直到被壓扁QAQ (而且這集女主角有露 阿斯~ 第二集被稱為神作 當之無愧啊 機器人跟小男孩的互動 女主角的自白 ...

張學友拍暗色天堂 硬吞整顆蘋果

Gary avatar
By Gary
at 2016-03-24T23:11
(中央社記者王靖怡台北24日電)香港天王張學友與金馬影后林嘉欣合作演出電影「暗色 天堂」,片中張學友賣力演出,連皮帶梗吞下一整顆蘋果,笑說「好新穎的吃法」。 「暗色天堂」是香港導演袁劍偉執導,改編舞台劇「法吻」,張學友與林嘉欣繼電影「男 人四十」後二度合作,張學友片中被女員工控告性騷擾,從意氣風發到身敗名裂 ...