陸劇的台詞念法跟口音 - 陸劇
By Belly
at 2007-11-04T21:08
at 2007-11-04T21:08
Table of Contents
本來覺得這也沒什麼 大概是為了台詞的音韻聽起來更好聽 更流暢
可是我還是忍不住想問問....
為什麼最近看的幾部戲
"相識"要念成"相時"
"提防"要念成"滴方"
其實我印象裡還有其他的詞念法跟我們一般的認知不太一樣
不過我一時想不起來....
至於口音嘛 也是很有趣的
話說有些朋友不喜歡看陸劇 是因為聽不慣演員的口音 說聽起來怪怪的
(不過現在有配音 加上我聽說從戲劇相關科系出身的演員
都受過相關的訓練 以後演戲的話 口音會統一一點 不會東南西北都湊到一塊
聽起來怪怪的)
不過我倒覺得 只要聽的懂意思 口音雜一點也無所謂 就當聽有趣的 XD
PS:最近重看偷心 有一段是展顏得了腸胃炎 要季冬陽送她去醫院
不過我怎麼聽都覺得董潔那段台詞是說:帶我"氣"醫院.....|||
--
Tags:
陸劇
All Comments
By Tom
at 2007-11-08T07:56
at 2007-11-08T07:56
By Skylar Davis
at 2007-11-11T13:39
at 2007-11-11T13:39
By Hedda
at 2007-11-12T04:10
at 2007-11-12T04:10
By Bennie
at 2007-11-13T17:06
at 2007-11-13T17:06
By Kumar
at 2007-11-14T23:39
at 2007-11-14T23:39
By Franklin
at 2007-11-19T08:26
at 2007-11-19T08:26
By Brianna
at 2007-11-22T09:49
at 2007-11-22T09:49
By Skylar DavisLinda
at 2007-11-24T14:42
at 2007-11-24T14:42
By Hardy
at 2007-11-26T00:51
at 2007-11-26T00:51
By Zenobia
at 2007-11-30T01:02
at 2007-11-30T01:02
By Rae
at 2007-12-01T22:33
at 2007-12-01T22:33
By Puput
at 2007-12-05T03:53
at 2007-12-05T03:53
Related Posts
朱茵版的雪山飛狐後面還真是暴難看
By Charlotte
at 2007-11-03T15:33
at 2007-11-03T15:33
秋海棠(不知道算不算雷)
By Thomas
at 2007-11-03T11:16
at 2007-11-03T11:16
秋海棠(不知道算不算雷)
By James
at 2007-11-03T10:07
at 2007-11-03T10:07
秋海棠(不知道算不算雷)
By Kristin
at 2007-11-02T20:50
at 2007-11-02T20:50
該不會是同一個製作人吧!
By Joseph
at 2007-11-02T19:17
at 2007-11-02T19:17