陸版《奪命金》 改結局端正風俗好瞎 - 香港

Table of Contents

2012-03-16 中國時報 林志勳

《奪命金》去年入選威尼斯影展競賽片,今年再入圍香港金像獎最佳電影、最佳導演、最
佳男主角等8項提名,但日前在大陸上映的版本,硬加警方破案結局,遭網友罵翻。

大陸版本為「體現善良社會風俗」,在故事結尾出現一長串旁白:「警方發現了1000萬被
劫款項的流向,在見到通緝令之後,(嫌犯)兩人立即自首,被從寬處理。」網友對此痛
批「一粒老鼠屎,壞了一鍋好粥」。

該片在台灣未有上片計畫,4月6日至15日於台北新光影城舉行的金馬奇幻影展將搶先播
出。


--

All Comments

Suhail Hany avatarSuhail Hany2012-03-17
無間道不也是如此?到對岸的電影若不是Good Ending或
Adele avatarAdele2012-03-18
是壞人得到應有的懲罰,結局就得轉個彎了...
Valerie avatarValerie2012-03-20
某個國家版本的賭神還配合國際刑警辦案把仇笑癡給抓起來了
Frederica avatarFrederica2012-03-22
上週已經租得到了~
Rachel avatarRachel2012-03-23
甄子單的現代片也都改了
Sierra Rose avatarSierra Rose2012-03-27
"報應"也改了...