雞肋女超人 - 電影

Table of Contents


無雷心得

先說我個人對英雄電影要求不高
主要就是放鬆
順便看看美麗的蓋兒姐姐>///<
要做到商業藝術兼具的電影DC還有一塊招牌扛在前面
所以當作爽片這部還是可以進戲院的


以下有雷












先說很多人看到的部份,這部片的轉折
也就是節奏並不是太好

文戲的部分情感描寫會顯得不夠深入原因幾個,就想到的提


鏡頭構圖略顯單調


一般拍這種需要人物對話的鏡頭多採特寫鏡頭
所以處理上非常考驗演員的演技,你會發現女主角再演一些迷惘甚至疑惑的鏡頭極不自然
很大的原因是就出在構圖問題

比較好的範本可以看看教父.近期的鳥人


另個原因是口條
蓋兒加朵本身並不是英語母語出身的演員
對話要流暢收放,甚至到情感的投入,我覺得還有很大的進步空間


衝突感-劉姥姥逛大觀園

一般要製造劇情張力的方法很簡單
就是放進衝突
什麼是衝突感?
文化背景.對話.色調... 太多了


這種方式在小說很常見
你要凸顯主角最好的方式就是陪襯而不是形容主人物
這招一直都很好用,適度的使用會讓劇情活潑
缺點是過了
會油
油了就會膩
不免失去新鮮感
.
.
.
觀眾們並不是笨蛋



武戲就不多說了


我覺得特效預告該有的都有了,沒有的戲院裡也看飽啦

剩下魔王決鬥
畫面打暗,美術偷懶一下,省點成本也是合情合理(我絕對不會說開頭的景也太混了吧
好啦島畫得很漂亮不過那也才5秒不到的鏡頭

最後加上熱血的音樂催落去
灑點狗血,觀眾就拍拍手好棒棒了

你還能說什麼!!!

還不學學我大諾蘭(!?


總之就是雞肋阿,不嫌的話還啃一啃吧

--

All Comments

Wallis avatarWallis2017-06-04
演技還待加強一點,但瑕不掩瑜啦~
Elvira avatarElvira2017-06-07
對英雄電影要求不高,好意思說
Damian avatarDamian2017-06-12
個人最受不了的點是裡面的德國人都說英文...
Kumar avatarKumar2017-06-13
第一句起手式就露餡了
Eden avatarEden2017-06-17
我覺得英語這樣剛好,因為她的角色母語不是英語
Rae avatarRae2017-06-18
期待很高,結果看完真的普普......
Dorothy avatarDorothy2017-06-23
明明主角跟很像猶太人的那個騙子設定都會烙外文
Callum avatarCallum2017-06-28
但是跟德國人講話時還是說英文 德國人也是說英文
Lydia avatarLydia2017-06-28
這樣真的算要求不高嗎…
Andrew avatarAndrew2017-06-28
美隊紅骷髏也都講英文,美國人不愛看字幕所以大眾一點的片
Sierra Rose avatarSierra Rose2017-07-01
設定上WW種族會100多種語言 電影有演
Lily avatarLily2017-07-05
只是他的中文 世 界 爛
Genevieve avatarGenevieve2017-07-07
語言上只能這樣搞,畢竟需要德語的地方不只一兩句,從將軍到
女科學家按理講必須全程德語
Dora avatarDora2017-07-10
然後雖然女主角真的好正..但她的口音也是真的很彆扭
Zora avatarZora2017-07-15
好萊塢中文真的自動消音比較清靜XD
Rae avatarRae2017-07-18
好多人標準好高,比起SS看時的不快感,WW簡直好看一百
Annie avatarAnnie2017-07-23
好萊塢電影中敢一大段劇情用外語+字幕的印象比較深的只有
Noah avatarNoah2017-07-23
惡棍特工,德法語加起來不比英語少,美國觀眾一樣要看字幕
Kristin avatarKristin2017-07-25
她講中文那段我還沒發現那是中文 是sameer說了我才知道
Carol avatarCarol2017-07-28
去日本看就沒這問題了,大概全程日文了.......
Daph Bay avatarDaph Bay2017-08-01
我怎麼覺得這次至少是聽的懂的中文了XD 可能之前被夜魔
俠影集版折磨到標準降低..
樓上那個也是 還好長一句XD
Rebecca avatarRebecca2017-08-04
她中文勉強啦。世界爛的中文請看異星入境的艾美亞當斯,
簡直火星語…
Quanna avatarQuanna2017-08-05
沙米的"姑娘"說的蠻清楚的
Ida avatarIda2017-08-10
我聽到雜魚回姑娘中文不錯才知道原來女超人在講中文
Oscar avatarOscar2017-08-13
阿美竟然沒被掛電話是奇蹟
Kumar avatarKumar2017-08-18
我今天一路看下來的心得是 電影版的觀眾給的評價居然
比一些國外專業影評嚴苛 該說你好有想法還是歪果人沒
Lauren avatarLauren2017-08-20
都提到 鏡頭 構圖 口條 還對英雄電影要求不高 嘿嘿XD
Hardy avatarHardy2017-08-21
你看得深呢?
滿屌的 真的滿屌的
Odelette avatarOdelette2017-08-24
其實我覺得一些評價 是有點在挑骨頭就是了…
Oliver avatarOliver2017-08-26
那我的要求更低 我對英雄電影只有一個要求 特效動作從頭
Lauren avatarLauren2017-08-28
英雄電影被用這麼高規格挑骨頭也算是一種成就了(?
Gilbert avatarGilbert2017-08-31
打到尾 劇情越簡單越好 邏輯不論 就這樣
Todd Johnson avatarTodd Johnson2017-09-02
有些人一部好片找一個缺點就給惡評 一部爛片找個亮點
就給好評 其實都是很主觀 只是發文的時候多想一下會
不會被看破手腳鬧笑話而已
David avatarDavid2017-09-05
我的標準只有Diana有沒有公主抱Steve而已(喂
Olivia avatarOlivia2017-09-09
我也是把普負雷都看了一輪 結果大多都是個人觀感喜好
Bennie avatarBennie2017-09-10
著實讓我這DC粉鬆了一口氣XD
Agnes avatarAgnes2017-09-13
你要求就是高阿 在裝什麼
Hazel avatarHazel2017-09-17
那YATA大只能給負雷了XDD
Sarah avatarSarah2017-09-22
我在超英版那篇也沒給好雷阿XD
Lauren avatarLauren2017-09-26
但應該要給負的啊XD 沒有公主抱啊~~
Donna avatarDonna2017-09-30
我連 綠燈俠 夜魔俠 蝙蝠俠4 都覺得不錯看說 我很好養的
Leila avatarLeila2017-10-05
覺得綠燈俠不錯就真的胃口滿好的
XD
Christine avatarChristine2017-10-09
這篇提的缺點其實蠻多篇也有提,像是蓋兒的演技口條,在人間
Carol avatarCarol2017-10-11
你都列到鏡頭構圖了這叫要求不高 我也是醉了....
Faithe avatarFaithe2017-10-12
界的衝突笑點有點重複冗長 但我是覺得瑕不掩瑜啦
Agatha avatarAgatha2017-10-14
教父跟鳥人都不是商業性重的電影 你還拿WW跟他們比構圖
尤其是鳥人那教科書般的偽一鏡到底 這標準哪裡不高了XD
Olga avatarOlga2017-10-15
呵呵 所以教父鳥人是要扛幾十億票房責任的嗎
Noah avatarNoah2017-10-18
英雄電影不是本來就應該 飛來飛去 打來打去 看心情好的
Daph Bay avatarDaph Bay2017-10-22
你為何不跟玩8.變5這種比 謝謝你把WW直接歸類到奧斯卡等級
Andy avatarAndy2017-10-26
認同,期待大失望也大,中間文戲節奏慢,換衣服和找2個
小夥伴的地方很拖
Elma avatarElma2017-10-29
諾蘭的武戲根本悲劇好嗎
Mason avatarMason2017-11-01
根本是諾蘭打壞行情 把每個人弄得都跟阿蝙一樣 愁眉苦臉
Charlie avatarCharlie2017-11-06
呵呵真的 開口閉口諾蘭 武戲爛到翻隻字未提
Valerie avatarValerie2017-11-07
不過我蠻喜歡印地安人說他們族人被史帝夫的族人所迫害的對
Adele avatarAdele2017-11-08
推Jim大的推文
Oliver avatarOliver2017-11-09
有些文戲比較冗但和主軸相關的小地方也蠻多的
Isla avatarIsla2017-11-13
其實我覺得文戲拍得很好 只能說現在人看不太下文戲吧
Thomas avatarThomas2017-11-14
文戲- 戰鬥後在咖啡廳外面跳舞那場拍得不好嗎?
Steve avatarSteve2017-11-18
兩個伙伴有點多餘 但是那場戲有拉爵士進來 不能說毫無用處
Ingrid avatarIngrid2017-11-22
異星入境中文真的世界爛
Gary avatarGary2017-11-23
竟然搬出教父跟鳥人,原po應該看大部分的片都是普雷吧
Sandy avatarSandy2017-11-23
我到現在還不知道艾美亞當斯到底說了什麼中文
Jacob avatarJacob2017-11-26
諾蘭????
Megan avatarMegan2017-11-28
我很喜歡文戲鋪陳身世及成為超級英雄的契機,所以我
喜歡WW也好喜歡《開戰時刻》。
Jake avatarJake2017-12-01
這叫要求不高?
Hamiltion avatarHamiltion2017-12-02
同MO大 我找了好久也還沒找到將軍老婆的遺言到底是什麼
有沒有人能分享一下啊XD
Kama avatarKama2017-12-07
DVD有翻那段喔,可以找找XD
Una avatarUna2017-12-10
l大:戰爭不成就英雄,只會留下孤兒寡母…
Dora avatarDora2017-12-13
諾蘭武戲真的不忍直視......BVS裡的杯麵那才叫打人
Jake avatarJake2017-12-13
艾美亞當斯那段"關鍵中文"真的超破XD 整部好演的唯一瑕疵
Catherine avatarCatherine2017-12-17
感謝解了我一個大惑XDD
Regina avatarRegina2017-12-21
同感 TDK什麼都完美 就是可惜在武指 大家都乖乖站好給貝
蝙揍趴..
Quintina avatarQuintina2017-12-24
中間還有阿。給她托夢啦,要將軍憑藉勇氣、幫助拯救世
界。沒一個音對…
Ula avatarUla2017-12-25
好喔 構圖大師是你?英文也很溜呢!欣賞 佩服
Kama avatarKama2017-12-29
還算言之有物啊 噓的反駁滿虛的
Anonymous avatarAnonymous2017-12-31
觀眾眼睛是雪亮的
Adele avatarAdele2018-01-05
這起手式,很熟練
Andy avatarAndy2018-01-05
等等 你要求很高阿
Tom avatarTom2018-01-06
亞馬遜的母語本來就不是英語
Faithe avatarFaithe2018-01-09
節奏真的慢,根本愛情片,不算戰爭片,更別說英雄片
Annie avatarAnnie2018-01-11
我記得有一部結尾是一串食物的中文..那個我真的才聽不懂,
忘記是哪部了
Elma avatarElma2018-01-14
最討厭就是硬要讓她愛一個男人
Emma avatarEmma2018-01-19
亞馬遜講英文有腔正常啊!
Annie avatarAnnie2018-01-23
很後悔看了這部...
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-01-24
就是因為她的口音才被導演選上喔 神力女超人又不是母語英
文 有口音很正常
Jessica avatarJessica2018-01-26
其實母親阿姨兩位演員也有調整口音
Annie avatarAnnie2018-01-27
他母語又不是英文 看看他的中文比起來英文好太多了
Agnes avatarAgnes2018-01-28
莫名其妙,古希臘人講英語不會有口音逆,羅蘋萊特
都故意變腔調了,不認識嗎?阿甘馬子,紙牌屋女主,
你要不要跟我說她口音也不好,瞎
Puput avatarPuput2018-01-29
德軍講英文真的頗ㄏ 明明他的宇宙背景就是多語言
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-02-02
德語比英語難聽多了吧
Zenobia avatarZenobia2018-02-07
什麼時候變成口音大戰啦!
Anonymous avatarAnonymous2018-02-08
如果只聽電影裡納粹講德語,德語當然比英語難聽多了