電影情人夢 - 日本

By Necoo
at 2007-10-09T18:48
at 2007-10-09T18:48
Table of Contents
今天經過才發現我家附近有一家柯達
想到版上好像說有這麼一個訊息
就想順便拿張酷卡
可是在外面櫥窗看來完全沒有這個活動的跡象
不死心就推門跑去店裡面看
但在裡面晃阿晃的都沒看到酷卡的蹤影阿
提起勇氣問了店員
結果他跟我說要消費才有 囧
我只好默默的再走出來
整個過程讓我很訝異的是
整家店看起來完全沒有在宣傳"電影情人夢"
沒有貼海報 也沒有放酷卡
那麼不知道這部電影的人 怎麼會知道有這個活動呢?
還有要消費才有也讓我覺得有點奇怪
一直以來都覺得酷卡是放在一旁讓人索取 (至少誠品是這樣啦)
之前看官方部落格也沒說是消費才能拿
突然這樣講讓我覺得還挺莫名奇妙的
其實只是一個沒拿到酷卡的人在murmur喇...
唉我好想要有蒼井優那張喔
不知道誠品還拿不拿得到 (淚奔)
※ 引述《galeer (嘎荔兒)》之銘言:
: ※ 引述《nhfish (四強的影片抓不下來>"<)》之銘言:
: : 恩不是來爆雷
: : 昨天路經一家柯達看到虹之女神的海報然後上面寫著電影情人夢還有上映日期
: : 一想到這部片可以在台灣上映超高興的
: : 經過交響的熱潮樹里在台灣終於也有點名氣了
: : 原想說電影情人夢是柯達跟電影公司合辦的活動名稱.........
: : 等到過了5分鐘我才發現原來那是片名!!!!!
: 上野樹里在虹之女神裡,是個熱愛柯達軟片的柯達女孩,
: 台灣宣傳上,把握住這個機會,得到了柯達彩色沖印
: 的全力支持,現在起,趕快到附近的柯達門市,索取限量
: 電影酷卡和早場優惠券。
: 全台配合的柯達門市如下
: http://blog.pixnet.net/rainbowsong/post/9504785
: 請大家幫個忙喔,如果沒看到電影海報和酷卡
: ,請跟店員詢問一下,讓他們把文宣品擺在明顯一點的位置
: ,讓更多人知道《電影情人夢》即將於10月26日上映~
: : 冏
: : 這次電影公司的翻譯跟某電視台是同一批人嗎??!!!
: : (冏風格+五字訣)
: : 雖然說交響在台灣很紅但也不需要硬加上情人夢這三個字阿
: : 難道跟神鬼xx系列、魔鬼xxx系列一樣要變成xx情人夢系列了嗎orz
: : 無言
: : 翻成這種片名就實在不怎麼想看了|||
: 感謝各位版友(感動~)片名是宣傳策略,主客觀條件如此,易地而處,
: 應該可以理解啦,絕對不會影響電影內容的,
: 台灣上映的字幕翻譯很不錯喔,幾場試片下來,備受好評,
: 一定要去戲院看啊~
--
想到版上好像說有這麼一個訊息
就想順便拿張酷卡
可是在外面櫥窗看來完全沒有這個活動的跡象
不死心就推門跑去店裡面看
但在裡面晃阿晃的都沒看到酷卡的蹤影阿
提起勇氣問了店員
結果他跟我說要消費才有 囧
我只好默默的再走出來
整個過程讓我很訝異的是
整家店看起來完全沒有在宣傳"電影情人夢"
沒有貼海報 也沒有放酷卡
那麼不知道這部電影的人 怎麼會知道有這個活動呢?
還有要消費才有也讓我覺得有點奇怪
一直以來都覺得酷卡是放在一旁讓人索取 (至少誠品是這樣啦)
之前看官方部落格也沒說是消費才能拿
突然這樣講讓我覺得還挺莫名奇妙的
其實只是一個沒拿到酷卡的人在murmur喇...
唉我好想要有蒼井優那張喔
不知道誠品還拿不拿得到 (淚奔)
※ 引述《galeer (嘎荔兒)》之銘言:
: ※ 引述《nhfish (四強的影片抓不下來>"<)》之銘言:
: : 恩不是來爆雷
: : 昨天路經一家柯達看到虹之女神的海報然後上面寫著電影情人夢還有上映日期
: : 一想到這部片可以在台灣上映超高興的
: : 經過交響的熱潮樹里在台灣終於也有點名氣了
: : 原想說電影情人夢是柯達跟電影公司合辦的活動名稱.........
: : 等到過了5分鐘我才發現原來那是片名!!!!!
: 上野樹里在虹之女神裡,是個熱愛柯達軟片的柯達女孩,
: 台灣宣傳上,把握住這個機會,得到了柯達彩色沖印
: 的全力支持,現在起,趕快到附近的柯達門市,索取限量
: 電影酷卡和早場優惠券。
: 全台配合的柯達門市如下
: http://blog.pixnet.net/rainbowsong/post/9504785
: 請大家幫個忙喔,如果沒看到電影海報和酷卡
: ,請跟店員詢問一下,讓他們把文宣品擺在明顯一點的位置
: ,讓更多人知道《電影情人夢》即將於10月26日上映~
: : 冏
: : 這次電影公司的翻譯跟某電視台是同一批人嗎??!!!
: : (冏風格+五字訣)
: : 雖然說交響在台灣很紅但也不需要硬加上情人夢這三個字阿
: : 難道跟神鬼xx系列、魔鬼xxx系列一樣要變成xx情人夢系列了嗎orz
: : 無言
: : 翻成這種片名就實在不怎麼想看了|||
: 感謝各位版友(感動~)片名是宣傳策略,主客觀條件如此,易地而處,
: 應該可以理解啦,絕對不會影響電影內容的,
: 台灣上映的字幕翻譯很不錯喔,幾場試片下來,備受好評,
: 一定要去戲院看啊~
--
Tags:
日本
All Comments

By Rosalind
at 2007-10-10T19:15
at 2007-10-10T19:15

By Charlotte
at 2007-10-13T10:27
at 2007-10-13T10:27
Related Posts
2007布魯塞爾電影節 (Fantasy and science fiction films)

By Doris
at 2007-10-09T14:10
at 2007-10-09T14:10
村之寫真集

By Madame
at 2007-10-09T00:25
at 2007-10-09T00:25
電影情人夢

By Heather
at 2007-10-08T23:47
at 2007-10-08T23:47
有關奇妙物語的"雪山凶靈"...(雷)

By Callum
at 2007-10-08T17:50
at 2007-10-08T17:50
經典的奇幻電影?

By Elma
at 2007-10-08T17:37
at 2007-10-08T17:37