電影版第二處女 - 日本

By Oscar
at 2012-08-05T22:25
at 2012-08-05T22:25
Table of Contents
※ 引述《capewow (尷尬鬼 )》之銘言:
: 看過版規,仍不知道這樣的發文,合不合規定。先說聲抱歉。
: 我想問的是關於,第二處女,電影版的相關問題。
: 我看過日劇,也知道拍成了電影版,但台灣是乎沒有上映(?)
: 想請問,有沒有版友知道相關的訊息?謝謝。
本篇為心得。
含電影微雷、日劇結局雷。
首先我先回答一下一些日劇版觀眾可能想問的問題。
01.電影的版本推薦嗎?
沒看過日劇但可以接受稍悲取向的朋友,滿推的。
看過日劇、對角色很有愛的人,也歡迎看!
可以看到一些日劇沒有的東西,
不過到了中後半之後,會比較虐心。受得了再看><
但如果期望拍得跟日劇一樣,或者期望很甜很快樂的,那還是不要看好了。
(不看也不一定會影響對日劇的理解喔:P )
02.電影內容是新劇情還是舊劇情?
其實電影部份,是將日劇部份完全重拍喔!所以算是舊劇情+新的角度。
並且著墨在行在新加坡(電影改為馬來西亞)受傷之後臥床的情形,
穿插她們先前相戀相遇的部份。
另外,先前的部份大致上都跟日劇一樣,只是地點啊、貓啊都換了,
我個人是比較喜歡日劇的房子裝潢和貓哪XDD 所以一開始有點不習慣~
新劇情方面,增加了一些馬來西亞的角色,是電影饕客們會喜歡的新觀點。
包含給予女主角精神鼓勵的僧侶(好有意境,有扣合電影主題)、
可愛的頭巾正妹小護士(超治癒!一直鼓勵女主角~沒有她真是不行…)
以及跑差事的街頭小男孩(意外觸發一些鈴木行的劇情)
另外,兩人放閃光的部份也有。
最喜歡的一幕是雙方是海灘散步,行像個可愛小男孩般跟Rui撒著嬌,
這是日劇中沒有刻劃得特別明顯的部份。
03.親熱戲多嗎XD
跟日劇的調性一樣,是有官能成份沒錯,但也不算很多。
不過該性感的部份其實都很有渲染力……
--電影可看性與主軸
雖然電影步調比較慢,
我覺得這部電影探討的東西很深,它探討的真的是英文裡面說的:
LOVE OF A LIFE TIME。
一生的至愛。
我們會看到男女主角如此相愛又如此相殘,但只為了保護彼此,反而卻互相傷害,
中間元配萬里江也有出場,這段劇情倒也挺有意思,
但只是更凸顯這對愛侶如何地相配、相稱。
有時候透過生、死的主題,才能夠襯托出這樣的愛有多深。
至於編劇先前說,希望萬里江在電影版有些成長,我覺得是還好耶XD
不過男女主角的角色是真的有成長沒錯,
男主角體會到了自己是不會被情人放棄的、即使自己想放棄自己。
女主角則是藉由深深愛上一個人、深深怕失去一個人,在恐懼中成長了、堅強了。
(這段從她跟三個馬來西亞新角色的互動,都分別看得出來)
特別是小護士對她解釋一首情歌的意思時,那段真的讓人動容。
而另一個情歌梗,也讓劇情陷入另一個高潮(這部份感覺還有點解謎呢XD)
最後有電影結局雷。
其實電影部份沒有把結局寫死!!算是開放式結局吧。
加上幾個象徵性的電影片段(蝴蝶落地、復甦、雙飛),
讓我覺得行說不定最後還會活得好好的, 和女主角一起比翼雙飛呢!
(感覺他的傷勢和情況比日劇版不嚴重啊XDD 中間雖然很慘,但還可以講很多話)
我覺得編導有暗示 愛讓人重生這件事。
就算行真的肉身死了,那蝴蝶也可能暗示著彼此相愛靈魂相守。
總之,對於一個喜歡日劇版的觀眾,我是推薦電影版的。:P
Mr. Raindrop, falling away from me now. / / ∕︵︵︵︵︵︵︵﹨
Mr. Raindrop, falling away form me now. / / ◢██◣ ∥ / /
Do you know how much you mean to me, why must you leave? ⊙ ⊙ ∥
I'm just a flower on a tree, why must you leave? ◢ ▆ / /
Mr. Raindrop, falling away from me now.
※ 編輯: petestar 來自: 111.251.201.110 (08/07 23:00)
: 看過版規,仍不知道這樣的發文,合不合規定。先說聲抱歉。
: 我想問的是關於,第二處女,電影版的相關問題。
: 我看過日劇,也知道拍成了電影版,但台灣是乎沒有上映(?)
: 想請問,有沒有版友知道相關的訊息?謝謝。
本篇為心得。
含電影微雷、日劇結局雷。
首先我先回答一下一些日劇版觀眾可能想問的問題。
01.電影的版本推薦嗎?
沒看過日劇但可以接受稍悲取向的朋友,滿推的。
看過日劇、對角色很有愛的人,也歡迎看!
可以看到一些日劇沒有的東西,
不過到了中後半之後,會比較虐心。受得了再看><
但如果期望拍得跟日劇一樣,或者期望很甜很快樂的,那還是不要看好了。
(不看也不一定會影響對日劇的理解喔:P )
02.電影內容是新劇情還是舊劇情?
其實電影部份,是將日劇部份完全重拍喔!所以算是舊劇情+新的角度。
並且著墨在行在新加坡(電影改為馬來西亞)受傷之後臥床的情形,
穿插她們先前相戀相遇的部份。
另外,先前的部份大致上都跟日劇一樣,只是地點啊、貓啊都換了,
我個人是比較喜歡日劇的房子裝潢和貓哪XDD 所以一開始有點不習慣~
新劇情方面,增加了一些馬來西亞的角色,是電影饕客們會喜歡的新觀點。
包含給予女主角精神鼓勵的僧侶(好有意境,有扣合電影主題)、
可愛的頭巾正妹小護士(超治癒!一直鼓勵女主角~沒有她真是不行…)
以及跑差事的街頭小男孩(意外觸發一些鈴木行的劇情)
另外,兩人放閃光的部份也有。
最喜歡的一幕是雙方是海灘散步,行像個可愛小男孩般跟Rui撒著嬌,
這是日劇中沒有刻劃得特別明顯的部份。
03.親熱戲多嗎XD
跟日劇的調性一樣,是有官能成份沒錯,但也不算很多。
不過該性感的部份其實都很有渲染力……
--電影可看性與主軸
雖然電影步調比較慢,
我覺得這部電影探討的東西很深,它探討的真的是英文裡面說的:
LOVE OF A LIFE TIME。
一生的至愛。
我們會看到男女主角如此相愛又如此相殘,但只為了保護彼此,反而卻互相傷害,
中間元配萬里江也有出場,這段劇情倒也挺有意思,
但只是更凸顯這對愛侶如何地相配、相稱。
有時候透過生、死的主題,才能夠襯托出這樣的愛有多深。
至於編劇先前說,希望萬里江在電影版有些成長,我覺得是還好耶XD
不過男女主角的角色是真的有成長沒錯,
男主角體會到了自己是不會被情人放棄的、即使自己想放棄自己。
女主角則是藉由深深愛上一個人、深深怕失去一個人,在恐懼中成長了、堅強了。
(這段從她跟三個馬來西亞新角色的互動,都分別看得出來)
特別是小護士對她解釋一首情歌的意思時,那段真的讓人動容。
而另一個情歌梗,也讓劇情陷入另一個高潮(這部份感覺還有點解謎呢XD)
最後有電影結局雷。
其實電影部份沒有把結局寫死!!算是開放式結局吧。
加上幾個象徵性的電影片段(蝴蝶落地、復甦、雙飛),
讓我覺得行說不定最後還會活得好好的, 和女主角一起比翼雙飛呢!
(感覺他的傷勢和情況比日劇版不嚴重啊XDD 中間雖然很慘,但還可以講很多話)
我覺得編導有暗示 愛讓人重生這件事。
就算行真的肉身死了,那蝴蝶也可能暗示著彼此相愛靈魂相守。
總之,對於一個喜歡日劇版的觀眾,我是推薦電影版的。:P
Mr. Raindrop, falling away from me now. / / ∕︵︵︵︵︵︵︵﹨
Mr. Raindrop, falling away form me now. / / ◢██◣ ∥ / /
Do you know how much you mean to me, why must you leave? ⊙ ⊙ ∥
I'm just a flower on a tree, why must you leave? ◢ ▆ / /
Mr. Raindrop, falling away from me now.
※ 編輯: petestar 來自: 111.251.201.110 (08/07 23:00)
Tags:
日本
All Comments
Related Posts
日本 2012上半年度 票房排行

By Dorothy
at 2012-08-03T11:55
at 2012-08-03T11:55
【逆轉裁判】成宮寬貴造型逼真有喜感

By Christine
at 2012-08-02T00:16
at 2012-08-02T00:16
《狼的孩子雨和雪》

By Linda
at 2012-08-01T16:11
at 2012-08-01T16:11
【逆轉裁判】特映券

By Jessica
at 2012-07-31T14:40
at 2012-07-31T14:40
木内一裕「藁の楯」映画化!

By Irma
at 2012-07-31T13:15
at 2012-07-31T13:15