非原音的配音電影接受度 - 電影

By Hedda
at 2018-08-11T20:30
at 2018-08-11T20:30
Table of Contents
這邊指的不只是動畫片,包含像是他國電影配上當地的語音都算是
個人是完全不能接受@@ 不覺得很怪嗎?
不要說味道整個跑掉 嘴型也幾乎都對不起來啊
主要是前陣子去看電影排隊的時候 後面排了一對情侶
男的說他朋友約他去看超人特攻隊 他本來要去
但是他朋友想看原配音 他個人比較想看中文配音 所以就拒絕了
我當下有點想回頭跟他說哪會!!!! XD
我不管什麼電影都覺得原配音最好最恰當
中文片配其他語言我也覺得很怪
不要說其他語言 我在中國看到重新配音的大陸腔中文電影我都覺得很怪了
不只是怪 還有一種很尷尬很出戲的感覺 我也不太會解釋
還是我不懂得欣賞呢?
還是有人推薦一下原配音不好看 重新配音反而超好看的電影呢?
--
Tags:
電影
All Comments

By Olivia
at 2018-08-14T06:55
at 2018-08-14T06:55

By Damian
at 2018-08-17T14:46
at 2018-08-17T14:46

By Quanna
at 2018-08-21T09:53
at 2018-08-21T09:53

By Belly
at 2018-08-24T17:57
at 2018-08-24T17:57

By Agnes
at 2018-08-25T08:48
at 2018-08-25T08:48

By Eartha
at 2018-08-25T20:39
at 2018-08-25T20:39

By Zora
at 2018-08-27T05:45
at 2018-08-27T05:45

By Puput
at 2018-08-28T15:22
at 2018-08-28T15:22

By Queena
at 2018-08-31T20:57
at 2018-08-31T20:57

By Lily
at 2018-09-04T13:46
at 2018-09-04T13:46

By Victoria
at 2018-09-09T10:15
at 2018-09-09T10:15

By Edward Lewis
at 2018-09-12T09:41
at 2018-09-12T09:41

By Edward Lewis
at 2018-09-12T16:44
at 2018-09-12T16:44

By Hamiltion
at 2018-09-13T20:42
at 2018-09-13T20:42

By Hamiltion
at 2018-09-15T13:01
at 2018-09-15T13:01
Related Posts
沒味道也不行!觀眾帶鹽水雞 被威秀頂

By Noah
at 2018-08-11T20:25
at 2018-08-11T20:25
沒味道也不行!觀眾帶鹽水雞 被威秀頂

By Odelette
at 2018-08-11T19:56
at 2018-08-11T19:56
《夏日大作戰》,以家為本,以人為重。

By Tristan Cohan
at 2018-08-11T19:51
at 2018-08-11T19:51
用電話通電炸死人的謀殺案老片

By Gilbert
at 2018-08-11T19:45
at 2018-08-11T19:45
巨齒鯊疑問?有雷

By Agatha
at 2018-08-11T19:44
at 2018-08-11T19:44