韓劇的一點疑問? - 韓劇

Kelly avatar
By Kelly
at 2012-05-16T09:51

Table of Contents

請問為什麼看了許多韓劇~~看到有關辭職信的信封外面都寫中文呢??
不是應該寫韓文嗎??覺的很疑問~~為什辭職信的信封是寫我們中文呢??
難道韓國的辭職信信封都是這樣的嗎???還是因為要演給我們看~所以才故意這樣寫的呢??
有點疑問~感謝大家~

--
Tags: 韓劇

All Comments

Isabella avatar
By Isabella
at 2012-05-19T03:44
那對他們而言叫漢字,謝謝,跟日本是一樣的道理。
Kelly avatar
By Kelly
at 2012-05-23T16:12
應該是他們都這樣寫吧?他們也是有用漢字的。不過tk2h秘
Audriana avatar
By Audriana
at 2012-05-24T17:21
書室長的辭職信 信封上是寫韓文耶
Mia avatar
By Mia
at 2012-05-26T13:51
昨天媳婦當家裡有出現辭職信也是韓文
Hedda avatar
By Hedda
at 2012-05-30T12:08
用漢字比較正式吧
Ida avatar
By Ida
at 2012-06-01T05:58
「還是因為要演給我們看」xDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Necoo avatar
By Necoo
at 2012-06-02T10:43
原po可以去看看 擁日之月xDD
Victoria avatar
By Victoria
at 2012-06-04T09:21
好像很多人不知道韓國跟日本一樣會用漢字
George avatar
By George
at 2012-06-05T18:36
韓國以前古代是用漢字的
Faithe avatar
By Faithe
at 2012-06-06T09:15
這時就想推請看《樹大根深》
Blanche avatar
By Blanche
at 2012-06-08T03:08
而且還是用正體中文 非簡體
Jack avatar
By Jack
at 2012-06-13T00:20
維基百科上"朝鮮漢字"的介紹可以參考~
James avatar
By James
at 2012-06-14T22:59
簡體中文是大陸改的,根本不能算是漢字了
Regina avatar
By Regina
at 2012-06-19T10:49
表正式之意
Charlie avatar
By Charlie
at 2012-06-19T18:28
韓國直到70年代都還在大量用漢字 也就是說 70年代之前的韓國
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2012-06-21T20:42
書報文章 拿給我們看 對我們而言就像看日文一樣 可以看懂
七成以上
Robert avatar
By Robert
at 2012-06-22T06:50
看仁顯就知道朝鮮王國時他們還有書法全都是跟我們一樣
Lauren avatar
By Lauren
at 2012-06-24T14:51
七八零年代後才大量減少漢字使用量 韓國友人(40歲左右)
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2012-06-28T14:51
說過 他以前唸高中時 如果不學漢字 一定看不懂報紙
而漢字也是他們學校的課程 例如千字文之類的 所以現今40歲
Adele avatar
By Adele
at 2012-07-01T23:09
以上韓國人 大多會看漢字 50~60歲以上對漢字更是熟悉
Selena avatar
By Selena
at 2012-07-04T08:36
不過目前韓國學校不教漢字 媒體還有日常生活也不用了
Delia avatar
By Delia
at 2012-07-08T09:47
仁顯第六集的小bug: 金大人其實該撿到的是正體旅遊書
Joseph avatar
By Joseph
at 2012-07-12T04:33
韓國70年代有排除漢字政策
Erin avatar
By Erin
at 2012-07-16T19:50
曾有人研究比較過 其實朝鮮漢字比日本漢字不論寫法讀音
都更接近華文
Jacob avatar
By Jacob
at 2012-07-18T10:42
那算bug嗎!?以現代的韓國來說 那簡體字才是主流文字不是?
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2012-07-21T10:01
機場路標 也是標日本漢字跟對岸的簡體字 兩種寫法
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2012-07-24T14:25
所以金大人說他看得懂 我是有點懷疑 那個時代應全是正體中文
Agatha avatar
By Agatha
at 2012-07-28T19:45
應該是說 韓國的路標是標日文漢字 非大陸簡體字
Isabella avatar
By Isabella
at 2012-07-30T06:38
方才去找了第6集18:21秒處XD路標:日文漢字\簡體中文\英\韓文
Kelly avatar
By Kelly
at 2012-08-03T02:51
是朝鮮漢字,都韓國了還日文漢字
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2012-08-04T11:52
那是給各國旅客看得啊 我理解有誤!?
Zora avatar
By Zora
at 2012-08-07T07:57
是日文漢字/簡體中文沒錯 現在韓國日常生活幾乎只用韓文了
Bethany avatar
By Bethany
at 2012-08-10T17:51
像是火車站還是有漢字啊!我想成這個。
Selena avatar
By Selena
at 2012-08-14T14:10
儘管日常生活用諺文大多數,但韓國有時報章媒體,一些
對象,像是美國,也會寫成「美」
Emily avatar
By Emily
at 2012-08-19T09:57
以前看順風婦產科時 美月還在學漢字 現在好像都沒有了
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2012-08-21T22:37
韓國已經廢掉漢字了,日常生活幾乎用不到了
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2012-08-23T02:52
我韓國同學說她看得懂一點 但那是因為他爸是教授的關係
她們已經沒有在學韓文了 上一輩的人還有
Audriana avatar
By Audriana
at 2012-08-25T10:55
對韓國古人來說懂得是諺文(世宗後)和漢字(正體字)
Edith avatar
By Edith
at 2012-08-27T19:30
跟穿越劇認真就太累了,畢竟不是拍紀錄片
Callum avatar
By Callum
at 2012-08-30T07:15
但韓國人有些還是知道自己名字的漢字怎麼寫~(秘密花園裡
Harry avatar
By Harry
at 2012-08-31T02:41
吉羅林結婚登記書上的真正漢字名字,想來大家還沒忘吧XD~
Lydia avatar
By Lydia
at 2012-09-02T07:43
認識的韓國人說他們好像會自己的漢字名字 取名也是用漢字取~
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2012-09-03T14:15
天啊,又讓我想起羅琳名字的漢字了,我不要~~那字很不好看!
Kristin avatar
By Kristin
at 2012-09-05T21:35
金社長的漢字名字也很囧......
Iris avatar
By Iris
at 2012-09-06T15:49
祕密花園那兩隻的漢字都很囧
Odelette avatar
By Odelette
at 2012-09-09T14:47
我認識的韓國同學 會寫的漢字只有自己的名字!
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2012-09-11T03:16
而且寫起來很好笑XD 很像小孩子寫字!
Carol avatar
By Carol
at 2012-09-13T01:02
真的 之前在德國時也認識了韓國人 他有寫他的名字給我看
寫起來跟沒學過中文的人 第一次寫一樣醜XD
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2012-09-16T22:43
韓國朋友說他們認為懂漢字是有學問的 看台灣節目有字幕就
Andrew avatar
By Andrew
at 2012-09-19T02:51
能大約猜在講什麼 不過 後來好像都推韓化 用拼音文字了
Mary avatar
By Mary
at 2012-09-21T10:43
還是因為要演給我們看~ 看到這裡狂笑
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2012-09-22T12:36
七八零年代後才大量減少 https://daxiv.com

仁顯王后的男人ep1-8

Yuri avatar
By Yuri
at 2012-05-16T00:20
完了……我中毒了,這是除了禮拜一不想上班之外最真摯的一個心得。 在心得開始之前,來聊一下何謂中毒。 當你開始看一部劇,會出現以下症狀,就是有輕重程度不一的中毒現象: 1. 專注的盯著螢幕,隨著劇中角色悲、喜,演員都抽離了自己還沈醉不已。 2. 為劇中角色所著迷,看著他/她的一舉一動, ...

坑很大的仁顯王后

Enid avatar
By Enid
at 2012-05-16T00:07
沒想到我的韓劇版第一篇文章就獻給了仁顯王后了...... 這個坑大的很恐怖呀 其實我的韓劇史算是幼稚園程度,從頭到尾完整看完的戲用兩隻手就可以數完了 其他的都是媽媽在看時陪在旁邊有一搭沒一搭的看,或是有轉到時停下來看一看 (中文配音是讓我無法入戲的最大主因,所以就不會像瘋日劇那般瘋韓劇,題外話了) 話說, ...

住在清潭洞Love Line我跌坑了

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2012-05-15T22:08
最近板上清潭洞推薦文很多 可是上百集的長劇又還沒完結一直沒有勇氣追 加上手邊好幾部已完結的短劇都看到只剩一兩集, 而我卻一直沒補完(因為沒有時間與動力) 因此只是心裡惦記著有這部戲 沒想到這周末晚上手癢點來看 我又跌坑了!! 上一部跌坑長劇是鵲橋兄弟~~強力推薦!! 這部love line也不差阿!! 沒錯 ...

屋塔房王世子 EP17 影片預告

Belly avatar
By Belly
at 2012-05-15T21:36
雖然在前一篇的推文裡面annie大有貼出來了 不過我想說還是跟翻譯一起另闢一篇比較清楚:P -- http://www.youtube.com/watch?v=LASUyzJXa2Eandamp;feature=g-all-u (fr:JjYcJs1) 泰武:叫你別耍著人玩 柿子:你馬上就會後悔的… ...

《時尚王》ep18

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2012-05-15T20:35
劇 名 時尚王 官 網 http://tv.sbs.co.kr/fashionking/main.jsp 電視台 SBS 集 數 18/20 首 播 2012.3.19 每週一、二 21:55播出(韓國時間) 預 告 官網未釋出文字預告 視 頻 http://tinyurl.com ...