電影音速小子2 電玩粉絲的心得 隔天再補充部份 - 電影Connor · 2022-04-02Table of ContentsPostCommentsRelated Posts話說 有沒有人覺得這部的翻譯不太OK 我最無法接受的是 蛋頭機器人出現時 主角說那是action figure 這邊翻模型或公仔都好 但卻翻成不知所云的「角色動作」 這個單字應該沒這麼冷門吧! -- 電影All CommentsSkylar Davis2022-04-05兩次把hater翻成黑特 我也不懂Ethan2022-04-04片尾其實有亮出是誰翻譯的..確實感覺少數名詞沒理解Kama2022-04-07看完中配版 翻的比較好一點 黑特翻討厭鬼Charlie2022-04-04角色動作記得是可動模型Related Posts頭七,前面有嚇到,後面劇情轉折頭七也開始開啟早餐模式宣傳紀錄片《戲棚》優雅寧靜卻傷逝巴掌事件後 威爾史密斯辭影藝學院會員頭七
All Comments