頂尖對決 (有雷) - 電影

Candice avatar
By Candice
at 2006-10-22T21:29

Table of Contents


" Every great magic trick consists of three acts .

The first act is called 'The pledge' :
the magicain shows you something ordinary ; but
, of course , it probably isn`t .

The second act is called 'The turn':
the magician makes this ordinary something do something extraordinary.
Now you are looking for the secrect , but you won`t find it.

That`s why there is a third act called 'The prestige':
it`s the part with the twists and turns,
where lives hang in the balance ,
and you see something shocking you`ve never seen before . "


沒有 Michael Caine 酷斃了的這段台詞,我在昨天晚上就不會走進戲院,
在昨天晚上看了這部我認為是近來很特別也很傑出的電影後,
我認為能夠有機會看到這部電影真是太好了。
而 prestige 的意思 也有 聲譽、名望的意思,
這部電影也真的是一場為了名譽,兩位魔術師互相鬥爭的故事。 (以下有雷)

電影一開始的節奏有點快,觀眾可能還沒進入狀況 Hugh Jackman 就死了,
觀眾整個應該就是一頭霧水,而在一連串的倒序之後,
我慢慢的了解了兩位男主角的過去與恩怨,以及互相砸對方的場子,
兩人對對方的傷害越來越深,而為了知道對方的tricks
利用的手段也越來越黑暗,一直到最後的真相大白。
(其實我想聰明的觀眾大概看個三分之二就知道了,但應該還是很享受劇情)



剛看完電影時我認為最邪惡的人是 Robert Angiers (Hugh Jackman飾 ),
Angiers是一個有表演天份及敏銳觀察力的魔術師,但是不幸的,
從一開始喪妻為了報復,到後來千方百計的想知道 Alfred Borden
(Christian Bale 飾) 的 Tricks時 , Angiers根本就是已經入魔了。
更不用提 Angiers 再遇到泰斯拉以及之後的行徑。
Angiers不為了什麼,就是為了出一口氣,為了能夠壓倒對方,為了真正的名譽,
他從認同 Borden 比他有才華後就掉入了Borden的Tricks裡。
為了知道真正的移形換影術,為了真正的站在台上,
為了Prestige


另一個主角 Borden 有創造魔術的天份,他說:

A real magician tries to invent something new that

other magicians are going to scratch their heads over.

但是為了一個解不開的繩結,Borden 與 Angiers兩人開始互相傷害
,其實以他們兩個人的天份,一個善於表演、一個善於發明,
組合在一起的話一定會有很大的成就,
雖然Borden有"兩"個但是除了在愛情這方面的不同以外,
他們是同一個魔術師,他們一同表演,一同分享著另一個人的生活
這之間的犧牲,換取了他偉大的魔術,也換取了Angiers的忌妒
但終究他是犧牲最大的人,Borden 也是唯一的贏家
(他以後要是沒化妝走在街上,路人應該會嚇壞吧...)

Cutter( Michael Caine )可能自己不知道自己的一些言語決定了兩個人的未來
,他說溺水是不會痛苦的,他說沒有犧牲,就沒有偉大的魔術等等,
我想他深深的影響了兩個主角,作為一個機關師,他的眼光可以說是非常的敏銳
最後他也做了一件好事情,真是功德圓滿...

最後的結局似乎呼應了裡面的一句話,只有犧牲才能成就偉大魔術
從犧牲可憐的鴿子
要一直裝瘸子
斷兩根還要加上兩根手指頭
要殺害無數個自己
The Prestige 就是一直讓這兩個字不斷重演

裡面沒有真正的壞人 只有入魔的兩個人

而配上犧牲與一點點的超現實

完成了這部傑出的電影




--

http://www.wretch.cc/user/AllenAllen

簽 名 檔

--
Tags: 電影

All Comments

Thomas avatar
By Thomas
at 2006-10-24T06:49
prestige是魔法的意思 而非名譽
Jessica avatar
By Jessica
at 2006-10-24T09:00
可是我查字典他說是名譽 XDD
Selena avatar
By Selena
at 2006-10-26T20:06
不然你看那第三件事 是"名譽",再怎麼扯都很遠
Robert avatar
By Robert
at 2006-10-27T05:28
請見18011
Oliver avatar
By Oliver
at 2006-10-30T09:28
嗯嗯 也有魔法的意思 對白裡面有寫了
Eartha avatar
By Eartha
at 2006-11-03T18:17
改完了 謝謝指教
Jacob avatar
By Jacob
at 2006-11-07T09:11
你寫得很好
Emily avatar
By Emily
at 2006-11-07T21:02
基本上片名就是名譽跟魔法的雙關語吧~
Jacob avatar
By Jacob
at 2006-11-08T16:03
我昨天也查了很久 就當它是雙關語吧~
Tom avatar
By Tom
at 2006-11-13T08:33
推 精闢!!!
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2006-11-14T06:41
寫得好啊 大推!
Lucy avatar
By Lucy
at 2006-11-17T17:17
推!
Ursula avatar
By Ursula
at 2006-11-20T08:43
了不起推一下~!!
Iris avatar
By Iris
at 2006-11-21T13:25
g
Quintina avatar
By Quintina
at 2006-11-24T13:51
推+1

盛夏光年觀後感

Lily avatar
By Lily
at 2006-10-22T03:13
行星繞著恆星轉動,究竟是行星守護著恆星、或是恆星守護著行星? 他們其實是互相守護著的吧?看完盛夏光年時我想。 余守恆是一顆恆星,穩定地發光發熱,一直沒有改變。 康正行是一顆行星,環繞著恆星公轉的同時,悄悄地改變了。 【規定】 我們的關係是一開始就規定好的 --- ...

頂尖對決─騙局中的騙局

Audriana avatar
By Audriana
at 2006-10-21T23:42
不洩露劇情 但建議觀影後服用 一部電影之所以吸引人進戲院有很多原因。 我承認我是會受到他們評價而對某一部電影有成見的人。 這種成見或多或少影響觀影的心情以及過程。 當然,評價參考就好,懷著成見觀賞一部作品是沒有辦法透徹的解讀影片中的玄機。 而,有些人則是喜好用這種「成見」作為觀影的依據。 我想Christ ...

讓人腦筋轉到快哭出來的超讚頂尖對決(超大雷)

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2006-10-21T23:35
「魔術的秘密一旦說出來,就不值錢了。」 所以,這篇的大雷你要是看了,就完全沒必要去看這部片了,真的。 不知道以前在哪聽過一個理論,「事情有無數個解釋,最簡單的就是真相」, 我覺得頂尖對決的兩副底牌(安與波的手法)就是這點的最佳詮釋。老實說,我去 ...

Herencia【美味人生】

Caroline avatar
By Caroline
at 2006-10-21T22:46
這是一部很溫暖的阿根廷片。「人生像一部美味食譜,你可以單點,也可以遍嘗…」「每 個人的心中都有夢想,而實踐人生,永遠不會太晚…」在學校視聽中心的架子上看到DVD 盒子上的這些文案,就直覺是部值得一看的電影,果然,它沒讓我失望。 這是女導演Paula Hernandez初試啼聲之作,電影的靈感是她祖母的親身故 ...

頂尖對決的電影玄機 (大雷有)

Ursula avatar
By Ursula
at 2006-10-21T12:17
綜合movie版數位強者討論而成的玄機篇 (讓我又想重新再看一次阿!) 疑點一:Borden到底綁在Julia手上的是什麼結? 基本上前後兩次綁的結是不一樣的,如果以第一次是普通結,而Julia順利掙脫來看, 第二次Borden和Julia眼神示意之後,綁的應該是較難解開的藍式結。 Cutter已經警告過 ...