香港版六人行角色譯名 - 六人行

Ula avatar
By Ula
at 2010-03-01T11:59

Table of Contents

之前在PPS看六人行,
忘了是第幾季是香港的翻譯,
角色名稱變成 麗珍 祖兒 昌德
最好笑的是 Joey Tribbiani 翻成 蔡祖兒

不過好像只有他有翻出姓氏,有其他人的姓氏嗎?


--

All Comments

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2010-03-02T17:48
第八季...... 我看到都快哭了ˋ(′_‵||)ˊ
Tom avatar
By Tom
at 2010-03-04T12:05
Joey Rongbbiani 容祖兒
Annie avatar
By Annie
at 2010-03-09T10:50
我倒是覺得蠻親切的,蔡祖兒有種莫名的笨
Ina avatar
By Ina
at 2010-03-14T02:50
Rachel沒記錯的話,是簡麗珍,很東方化的翻譯喔~ XD
Joseph avatar
By Joseph
at 2010-03-18T21:41
Geller翻成紀...Chandler Bing=彭昌德
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2010-03-22T17:05
我就是受不了這種翻譯...才一次把十季買齊.....
Heather avatar
By Heather
at 2010-03-26T11:21
挺有早期翻譯「白瑞德、郝思嘉」的味道 哈哈 復古 復古
Brianna avatar
By Brianna
at 2010-03-30T16:59
翻成祖怡不是更像(有怪怪的fu)
Anthony avatar
By Anthony
at 2010-03-30T23:37
蔡組兒也太好笑了吧XDDD
Jack avatar
By Jack
at 2010-04-02T17:02
廣東話「兒」的發音就是「怡」
Victoria avatar
By Victoria
at 2010-04-07T07:36
更好笑的是Joey常常說"我是蔡家人"
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2010-04-07T20:55
好痛苦的譯法喔 都要變港劇了
Sarah avatar
By Sarah
at 2010-04-12T18:47
昌德也太好笑了,是華人街賣乾貨的店嗎?店名=老闆名

916 Bing家借錢

Ethan avatar
By Ethan
at 2010-02-28T22:25
※ 引述《comit (等待)》之銘言: : 錢德也才失業幾個月 : 他們就要借錢 我覺得有點誇張了說 : 因為錢得之前要結婚的時候 還有一筆存款 : 他們結婚也一年多了 應該又存回來了 : 怎麼會因為幾個月失業就要借錢 = = : 而且mon的工作應該也足以應付兩個人的開銷阿 : 嗯嗯 這集不合邏輯 Orz ...

508 Chandler的新綽號

Olive avatar
By Olive
at 2010-02-28T00:39
508的最後 Chandler說Monica害他整年被別人叫他and#34;Sir Limps-A-Lotand#34; Sir Limps-A-Lot是什麼意思呢??? - ...

Ross的馬克杯

Olivia avatar
By Olivia
at 2010-02-27T19:40
在咖啡店Ross有幾幕都會拿有乳牛斑紋的馬克杯, 感覺相當不錯, 哪裡可以買到類似的東東? - ...

Mad-TV之半島電視台

Ula avatar
By Ula
at 2010-02-25T21:55
瘋電視應該滿多人都看過了 之前也出現過惡搞Friends系列 不過這次要分享的不是惡搞版 而是半島電視台 http://www.youtube.com/watch?v=XHsDRDNL4Rk 裡面有出現joey 約2:45的時候 XDDDDDDD 很明顯是為當時還在上映的JOEY打廣告 不 ...

有沒有主線濃縮版?

Elma avatar
By Elma
at 2010-02-25T21:15
主線簡單來說大概就是這個樣子 Ross喜歡Rach--andgt;Rach喜歡Ross--andgt;差點在一起--andgt;兩個在一起--andgt;兩個分手--andgt; (第一季------andgt;第二季----------------------------andgt;第三季-------- ...