驚奇隊長,神盾局的疑問(含雷) - 電影

Table of Contents

※ 引述《jacky5827 (阿飄)》之銘言:
: 神盾局這個名稱,不是在鋼鐵人一(還是二?有點忘了)
: 那時候才出現的嗎??
: 當時考森對小辣椒說自己來自「國土戰略防禦攻擊與後勤保障局」
: 小辣椒說太難記了
: 後來片尾考森才說,我們接受你的建議,改名叫「神盾局」了
: 那既然這樣,為什麼福瑞年輕的時候就說自己是「神盾局」了呢?
: 不知道大家有沒有這個疑惑?

有Netflix蠻方便的
回頭複習一下其實也不算BUG

考森對小辣椒是初次自我介紹所以講了全名
小辣椒是說很拗口(mouthful),考森只是客套一下

片尾則是小辣椒唸不出全名
考森對她說Just call us S.H.I.L.D.

我想是考森比較嚴肅一點(從神盾局影集也看得出,他外表就是給人一板一眼的形象)
片尾算是跟鋼鐵人小辣椒比較有信任感了,所以就不用客套了

跟貓奴整個不同

--

All Comments

Audriana avatarAudriana2019-03-15
Fury的SHEILD用起來跟FBI、CIA一樣順了,聽的人也沒
有表達沒聽過,然後到了鋼鐵人反而倒退路XD
Frederica avatarFrederica2019-03-16
實在是沒有連戲
Blanche avatarBlanche2019-03-19
腦補可以說考森只是面對不熟的人打官腔
Poppy avatarPoppy2019-03-23
其實神盾局的名稱一看就知道是為了縮寫而取的了
Gilbert avatarGilbert2019-03-24
而且美國隊長2裡面的歷史文件也記載了二戰過後,戰
略科學軍團SSR改制合併為神盾局SHIELD
Tracy avatarTracy2019-03-28
Pepper: SHIT... what?!
Quanna avatarQuanna2019-03-31
Pepper沒那麼雞歪吧