黃飛鴻片名的英譯 - 香港

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2008-08-15T07:30

Table of Contents

請問一下~

為什麼黃飛鴻的英譯幾乎都是

Once Upon a Time in China

這英文要怎麼翻比較好呢?

或者是有什麼含意嗎

--
Tags: 香港

All Comments

George avatar
By George
at 2008-08-17T13:48
Once Upon a Time 即是”很久很久以前”
Hazel avatar
By Hazel
at 2008-08-22T06:41
XD
Candice avatar
By Candice
at 2008-08-22T19:09
所以是跟黃飛鴻完全沒關的翻譯就是了
Odelette avatar
By Odelette
at 2008-08-26T04:15
很爛吧 那是許多童話故事的開頭第一句話
Yuri avatar
By Yuri
at 2008-08-28T19:51
這是仿傚Once Upon a Time in America 四海兄弟的英譯

我發現取片名很愛用"龍"這個字

Sarah avatar
By Sarah
at 2008-08-14T14:19
難道因為我們是and#34;龍and#34;的傳人嗎?XD 我大概整理了一下(資料來源:維基科科) 有兩位香港演員他們拍的片最容易被取and#34;龍and#34;字 1. 劉德華 1988 龍之家族 1988 群龍奪寶 1989 轟天龍虎會 (以上的and#34;龍and#34;應該不單 ...

瘦身男女裡的一首曲子

Mia avatar
By Mia
at 2008-08-14T02:19
※ 引述《kiwi629 (奇異果)》之銘言: : 我想找好久了勒, : 就是在劇情比較重要或是抒情的時候會出現的那首曲子, : 但是一直找不到曲名, : 不知道有沒有高手能幫我解惑, : 謝謝. 不曉得有這首曲子的解答了嗎?? 推文說的人生捕手,聽過以後不是 這個曲子有出現在鄭秀文瘦了之後回去看到華仔在 ...

食神裡的雞姐

Kama avatar
By Kama
at 2008-08-14T01:44
最近想揣摩 很三八的女生 所以想問有沒有雞姐跟史帝芬周拋媚眼 的片段 或是 有吳君如耍三八的片段 拜託大家幫我 - ...

星爺

Carol avatar
By Carol
at 2008-08-13T22:25
星爺是港片中的佼佼者我想沒有人應該會反對 拍過的電影也是相當多 也是大家熟到透的電影 不過這麼多電影裡面 你最喜歡哪一部呢? 我最喜歡的其實是齊天大聖東遊記和西遊記 我覺得仔細看的話 其實是一部很有深度的片子 而且劇情上雖然有一點時空交錯的小BUG 但是很多情節安排也很巧妙 重點是寫情至深~真令我起雞皮疙瘩 ...

不一樣的媽媽-劇情

Elma avatar
By Elma
at 2008-08-13T20:51
(下有劇情) 林護士殺掉張警官奶奶的時候,我剛好離開電視前面一下...就在張警官正要喝湯那邊 回來後就接到張警官跟JOJO去警局,奶奶在醫院過世的劇情了 想請問一下奶奶是怎麼死的...不然從頭到尾只有這部份沒看到 心裏好彆扭andgt;and#34;andlt; ...