小淳有FB了 - 日本綜藝

Table of Contents


雖然我已經準備要卸任了
但還是發揮一下僅存的影響力宣導一下 (<--有這東西嗎?)

其實這就像正反辯論一樣 兩邊雙方都有自己認為正當的理由
但我想提醒各位板友們的 還是我之前說的那句話 保持同理心
有很多事情跟舉動 在我們本人來看可能沒甚麼大不了 對其他人卻有可能造成不悅
台灣人是較為不拘小節的民族 但這並非代表日本人也是

今天如果大家都使用中文留言 也許小淳不會不開心
甚至感到雀躍自己很有人氣 那當然很好
但萬一他不開心 甚至禁制海外IP留言呢 到時候損失的也只是各位板友而已

我們無法預測留中文會有怎樣的影響 但能夠確保的是留日文絕對沒問題
大家既然都有愛去留言了 何妨再多努力一下
現在翻譯很發達 雖然可能會翻得很好笑 但那也是誠意阿!

不過這也僅是我個人的發言跟想法 並沒有強制力 畢竟那並非日綜板的管轄範圍
但有強制力的就是 在這裡要討論可以 請勿過於衝動違反板規 :)

※ 引述《a14747255 (小韋)》之銘言:
: 小淳有FB了
: 網址: https://www.facebook.com/atsushi.tamura.7355
: 好像是本人經營的
: 超開心的
: 可惜內容都是日文 閱讀有點辛苦

--

All Comments

William avatarWilliam2013-01-16
推誠意和同理心。
Mary avatarMary2013-01-17
有人會噓你腦補唷XD
Gary avatarGary2013-01-21
二樓應該吃了定心丸 唷唷唷
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2013-01-25
會腦補總比無腦的好
Anonymous avatarAnonymous2013-01-28
學點日文旅遊也方便啊XDD
Edwina avatarEdwina2013-01-29
二樓還好嗎?(關心貌)
William avatarWilliam2013-01-30
留了中文他看不懂也只是忽略而已吧= =
Irma avatarIrma2013-02-01
所以就是習慣,你可能習慣忽略,但是日人會比較神經質
Carolina Franco avatarCarolina Franco2013-02-02
不過如果是Gackt的FB,說不定他看得懂?www
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2013-02-05
Gackt他中文很好
Noah avatarNoah2013-02-07
說不定看得懂,如果是青木的話也應該看得懂吧
George avatarGeorge2013-02-07
青木沙耶加:我中文很好(認真貌)
Quanna avatarQuanna2013-02-11
留言中文的想法也很特別 既然對方看不懂幹嘛留言
Hedda avatarHedda2013-02-11
既然設想對方會忽略中文留言 那又幹嘛留言
Brianna avatarBrianna2013-02-14
大久保的中文是不是也不錯XD
Tom avatarTom2013-02-17
另外如果假設對方會很有心的翻譯中文留言來看 那留言的人
Ingrid avatarIngrid2013-02-21
為什麼不也有心點翻譯成日文再留言
Oscar avatarOscar2013-02-22
我去日本時 在神社的繪馬上用中文寫上了心願
我想日本神不懂中文也是理所當然的
那我寫中文到底是給誰看的? 想了很久 我沒有答案
Delia avatarDelia2013-02-22
後來 在台北行天宮看到一些日本觀光客在拿香拜拜
口中也是唸唸有詞 像是在跟神明訴說些什麼
我心裏在想:(講日語,神聽的懂嗎?) 後來 我明白了
神其實不只是神 神在很多人的心中其實扮演的是心理醫生的角
Olga avatarOlga2013-02-25
這跟繪馬又不太一樣 畢竟沒人會去看別人的繪馬
Callum avatarCallum2013-03-01
今又這件事 的確是不該吵 也沒有吵的點 可是卻還是吵起來了
誰對誰錯我不知道 我只知道我的想法和某些人的確是背道而馳
偶像對於粉絲來說 是一種精神象徵 其地位不下於神明
Mia avatarMia2013-03-04
但FB留言留中文根本是自我滿足而已
Todd Johnson avatarTodd Johnson2013-03-07
今天 粉絲在偶像的留言板上佔用了一個樓層
寫了2句不屬於偶像的慣用語 但卻是心中想跟偶像講的話
其義義不就跟在日本神社在繪馬上寫中文的台灣觀光客
Odelette avatarOdelette2013-03-10
不下神明,但不是神明,請站在人的角度來思考,謝謝。
Valerie avatarValerie2013-03-12
和 在行天宮用日語跟神祗低聲祈求的日本觀光客一樣嗎?
在那一刻 用哪種語言真的有那麼重要嗎?
心意才是我們要表達的 而不是語言 不管是對神或是偶像都是
今天總結的一句話是: 你到底是要傳達心意還是傳達語言?
Megan avatarMegan2013-03-13
不是在繪馬寫中文的觀光客 是在別人圍牆上寫中文的觀光客
Una avatarUna2013-03-17
如果是要傳達語言 多的是比你更精通日文的日本人
如果你是要傳達心意 那用你熟悉的語言就好了吧!
不管那是英文、日文、韓文或中文
Heather avatarHeather2013-03-19
說得好像別人的FB是自己的繪馬一樣
Iris avatarIris2013-03-21
一直攻擊別人使用的語言真的沒有道理
也絶對沒有某些人誇大其詞說的那樣:留了一堆中文留言 很丟臉
這都是莫須有的故事情節 不需要用這種方式來打擊中文留言者
Cara avatarCara2013-03-23
留母語中文很好 美國人也都先用母語留言
Kelly avatarKelly2013-03-24
就像你不會拿香進去教堂一樣,這不是你覺得尊重就好
Brianna avatarBrianna2013-03-29
是認為自己傳達了心意的自我滿足 對方看不懂是傳達了什麼
Lucy avatarLucy2013-03-31
不用太貶低自己母語 PS facebook個人頁面不能鎖IP
Olive avatarOlive2013-04-02
這 也 能 炒.....
他的FB名稱也用了英文Atsushi Tamura不是嗎...
Puput avatarPuput2013-04-02
那何不留英文 至少看得懂的機率比較高
Ingrid avatarIngrid2013-04-06
那是羅馬拼音吧......
Christine avatarChristine2013-04-07
p大你可以回一篇文 這樣推文看得好亂 XD
Valerie avatarValerie2013-04-11
你怎麼知道對方看不懂 你怎麼知道對方有空看 ?
Connor avatarConnor2013-04-15
我覺得我已經盡全力把盡量不使用日文的理由解釋得很清楚
上篇推文中版友也舉了幾個例子可以佐證
Emily avatarEmily2013-04-16
如果P大還是不能理解,而要把心意擺在第一的話,那我也
沒辦法了
Frederic avatarFrederic2013-04-16
如果留兩個字 "加油" 也覺得不禮貌 不尊重 好吧 那我認了
Olga avatarOlga2013-04-18
我不是不能理解你的意思 而是你是例子是錯的 要我如何理解?
Lydia avatarLydia2013-04-23
靠,打錯,是盡量不使用日文以外的語言啦XD"
George avatarGeorge2013-04-25
2ch是討論公眾議題的網站 fb是個人申請的版面 出發點是不一
Franklin avatarFranklin2013-04-27
這跟公眾或個人有關嗎?同樣都是日本人的管理者啊
Carol avatarCarol2013-04-28
的 你硬把在2ch等到的待遇導入到fb中 叫人如何能服氣?
Annie avatarAnnie2013-05-01
推板主 推supperray,誠意跟同理心
Hedda avatarHedda2013-05-06
如果真的有誠意讓藝人瞭解你的心意 應該會盡量翻成日文吧
Jessica avatarJessica2013-05-09
繪馬的例子才糟糕 比起來2ch還比較接近繪馬 FB根本是對方
的圍牆
Lily avatarLily2013-05-10
所以FB留言就跟到廟裡點光明燈一樣的意思??ww
Susan avatarSusan2013-05-10
說得好聽是心意結果根本只是塗鴉 只是自己寫給自己看的
Caroline avatarCaroline2013-05-11
我都不知道小淳甚麼時候變成神明了 囧
John avatarJohn2013-05-11
自己舉的繪馬和拜拜的例子就說明了留言只是留自己開心的
Lauren avatarLauren2013-05-13
粉絲的留言不是都是留自己開心的嗎...
Andrew avatarAndrew2013-05-16
david大一定要這麼實在嗎XDD
Elvira avatarElvira2013-05-20
我不是很懂這fb是面向全世界的 收到各種語言的留言不是
很正常不過嗎?
Anthony avatarAnthony2013-05-21
是說也不知道在吵什麼 怎麼都沒人去問問小淳
Isla avatarIsla2013-05-23
就以前玩網路遊戲的感覺,日本人看到看不懂的語言,大
Aaliyah avatarAaliyah2013-05-26
多會很害怕,尤其對方還提到自己的名字XD
他們會一直講說對方到底在講什麼XD
Delia avatarDelia2013-05-30
是說小淳前天才跟niconico的人槓上,應該沒空管這邊吧
Ursula avatarUrsula2013-06-03
沒錯,看來該直搗黃龍問淳老大
Ina avatarIna2013-06-06
david兄中肯
Oscar avatarOscar2013-06-08
小淳有在FB寫說不要留外國語言嗎?他連名字都是打英文的...
Todd Johnson avatarTodd Johnson2013-06-10
小淳有在FB寫說可以留外國語言嗎?他名字是打羅馬拼音的
Andy avatarAndy2013-06-10
禮節是約定成俗的東西,包含尊重和為對方著想的心意
Kumar avatarKumar2013-06-13
所以FB是有罪推定還是無罪推定?
Tom avatarTom2013-06-16
不是要白紙黑字寫著才需要遵守的
Linda avatarLinda2013-06-19
「可以留外國語言」不是要白紙黑字寫著才需要遵守 ??
Steve avatarSteve2013-06-20
真的不用吵這個= = 留中文的人會不知道對方看不懂嗎..
Zanna avatarZanna2013-06-25
留了中文英文法文德文在FB上是會影響到什麼...
Caitlin avatarCaitlin2013-06-30
粉絲在偶像的網頁上留言,本來就留開心的
Donna avatarDonna2013-07-01
你留日文也是留開心的阿 難不成上萬粉絲他逐一回覆?
Donna avatarDonna2013-07-03
FB的名字 其實很多日本人都是寫漢字的 只是因為我們是用
Thomas avatarThomas2013-07-04
中文版登入 日本人的名字才會顯示成他註冊時填的羅馬拼音
Elvira avatarElvira2013-07-07
轉成日文版就看到田村淳的漢字了
Vanessa avatarVanessa2013-07-08
david大這短短推文 蠻有打臉的感覺 XD
Ida avatarIda2013-07-08
如果一個人留中文可能忽略就算了,問題是小淳的情況可
Odelette avatarOdelette2013-07-08
能會有鄉民海,真的不太好 XD(話說以前一堆國外視訊
Yuri avatarYuri2013-07-13
留言板也常常被中文洗版,結果每次都被人用英文講很難
聽) 真得先尊重比較好。
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2013-07-17
同樣情況 稍微換一下場景
Frederic avatarFrederic2013-07-21
場景 在日本伺服器玩網路遊戲 用中文交談...恩...
Anthony avatarAnthony2013-07-25
私信用中文當然OK 因為甲乙兩邊玩家都用中文
但是在公開頻道這樣弄的話嘛.....好像就....
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2013-07-28
不過我在想至少PTT還有討論,更該擔心簡體字大軍才是
Sarah avatarSarah2013-07-30
只要是洗頻,一定要盡量用對方看得懂的語言交談
Edward Lewis avatarEdward Lewis2013-07-31
剛用日文版FB看 名字是漢字的田村淳
Elvira avatarElvira2013-08-04
在這麼一個特殊年代 談論網路禮儀 實在容易無解
Elizabeth avatarElizabeth2013-08-05
人家說入境隨俗 就好像大陸朋友來我們這玩 結果推文
Ethan avatarEthan2013-08-08
用簡體字 不也是會有極大機率被其他鄉民噓?
Hedwig avatarHedwig2013-08-11
請問你們是小淳本人嗎?還是在哪裡有看到小淳很不爽這件事?
Puput avatarPuput2013-08-15
蠻想知道這兩篇推文干日綜何事?
Agnes avatarAgnes2013-08-20
啊 新的大絕招出現了....XD
Hedwig avatarHedwig2013-08-22
自high成份居多 一派覺得沒什麼 一派覺得一定要留日文
Zora avatarZora2013-08-26
一開始就是日文擁護派在挑起爭端、製造紛爭 只有幾個中文留
Sarah avatarSarah2013-08-27
言也被誇飾成像是中文留言在洗板似的 一堆不明究理的也紛紛
Ethan avatarEthan2013-08-29
沒人說有中文留言洗頻啊,只是在討論該不該使用中文
Joe avatarJoe2013-09-01
跟進 搞得像是小淳的FB已經被台灣人佔領了一樣 還有 我前頭
Vanessa avatarVanessa2013-09-06
推P大 :p
Edwina avatarEdwina2013-09-09
明明大多數人都語氣平和的在講解,你要說成挑起紛爭...
Ula avatarUla2013-09-13
的推文被一些中文不精的人惡意曲解 也是讓人無言 我的原意是
Michael avatarMichael2013-09-18
人在異鄉時 即使語言不通 但在不妨礙別人的情況下 用自己熟
Quintina avatarQuintina2013-09-18
悉的母語表達內心感受 不也是在情理之中嗎?
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2013-09-22
一堆人說用中文失禮 應該要先網路翻譯成日文才對 對此我想問
Ina avatarIna2013-09-24
那些人 包括板主 用中文失禮 那把中文拿去翻譯 機器就能百分
Isla avatarIsla2013-09-24
本人都對中文留言按讚了 禮貌派的可以閉嘴了
Carolina Franco avatarCarolina Franco2013-09-27
之百翻成你原文的意思嗎? 那把翻譯失真的日文貼在他FB上就是
Bennie avatarBennie2013-09-29
你們又不是小淳本人 等本人出來回應了你們再吵也不遲
Quanna avatarQuanna2013-09-30
有禮貌 即然不能百分之百確定自己的意思不會被誤翻 那用中文
Edith avatarEdith2013-10-01
留言又錯在哪? 一直圍剿說留中文也無妨的人是什麼道理?
Lydia avatarLydia2013-10-06
那請問一下小淳如果請翻譯來解釋的話 又能百分之百理
Quanna avatarQuanna2013-10-08
解推文本人的意思了嗎
Candice avatarCandice2013-10-12
不能理解有差嗎 留中文的人一定知道他不會中文阿
Andy avatarAndy2013-10-14
我就敢說人翻的比機器翻的準確 機器的翻譯功力讓人不敢領教