1014 - 六人行

Table of Contents

※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言:
: ※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言:
: : 直接進入正題好了...(其實是想不到要哈拉什麼了...)
: : 今天討論1014 The One With Princess Consuela
: 9.
: Mackenzie: My parents say I'm gonna make new friends.
: Joey: Oh, yeah, sure, easy for you, you're young. Me, I'm set in my ways.
: Mackenzie: This is what my mom was talking about.
: Whiners are wieners. (Joey glares at her angrily)

I am set跟in my ways分開看應該就會比較清楚,
I am set表示我已經是某種樣子了,加上in my ways的意思
就是我已經定型了。跟McKenzie比起來,Joey因為年紀比較
大,所以生活型態跟朋友圈已經比較固定了,不容易再交朋友的意思。


Whiners are wieners就是「輸家才會哭哭啼啼」的意思


: 10.
: Rachel: What? You don't want me to get a job?
: Ross: Oh yeah, I'm sure he's gonna give you a job.
: Maybe make you his SEXretary.
: 我需要諧音大師,'性'跟'秘書'怎麼翻成一個職位

性秘書我覺得還可以啊。 秘書換成蜜酥或是蜜書可能很難懂。

: 11.
: Joey: I mean, this soap opera is a great gig, but...
: am I missing opportunities?
: You know, I've always thought of myself as a serious actor.
: I mean, should I be trying to do more independent movies?


這個肥皂劇是個不錯的工作,但是...我是否也同時錯過了很多機會呢?
因為gig所指的工作是沒有固定期間,就是隨時都有可能結束的工作,
所以Joey才會這樣說。

independent movies是指獨立製片的電影。
獨立製片電影通常給人的印象就是藝術性較高,酬勞通常比較低,
所以參與獨立製片的電影演出會給人一種「認真演員」的印象。
Lisa Kudrow就很積極參與很多獨立製片的計畫。

跟獨立製片電影相對的就是大公司出資的商業片。


--

All Comments

Puput avatarPuput2006-09-01
1."秘書" =>純粹加quotation
Sarah avatarSarah2006-09-06
2."俏秘書" "小秘書" =>不過這樣就沒諧音了
Yuri avatarYuri2006-09-07
3."蜜"書 =>不知道看不看的懂
Todd Johnson avatarTodd Johnson2006-09-10
"蜜濕"...如果許純鎂來說的話 :D