102 Stand erect? - 六人行
By Damian
at 2008-06-18T11:24
at 2008-06-18T11:24
Table of Contents
很好,我終於下定決心
把Friends從第一季開始
一集一集看
先看沒字幕的,再看英文字幕的
把不會的單字抄下來,然後找出它們的意思或是來源
(這樣看一次竟然要花一個小時半
第一次覺得看Friends看到覺得很累
但,還蠻值得的,學到好多東西^_^)
有些找不太到,所以上來請教大家
在102 The One With the Sonogram at the End
Carol去博物館找Ross
他們在問候彼此時
ROSS: You look great. I, uh... I hate that.
CAROL: Sorry. You look good too.
ROSS: Ah, well, in here, anyone who... stands erect...
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^我不了解之處
So what's new? Still, uh...
CAROL: A lesbian?
為什麼Ross要這樣回答?
當然當時他們所處的位置是在Cave people的展示處
的確大家都直立的
只是我不太了解為什麼他要這樣說
請版上的鄉民大大
幫我解答好嗎?謝謝
--
Tags:
六人行
All Comments
By Oscar
at 2008-06-20T11:14
at 2008-06-20T11:14
By Daniel
at 2008-06-24T08:26
at 2008-06-24T08:26
By Elma
at 2008-06-26T16:41
at 2008-06-26T16:41
By Tom
at 2008-06-30T02:55
at 2008-06-30T02:55
By Elvira
at 2008-06-30T08:22
at 2008-06-30T08:22
By Gary
at 2008-07-04T09:15
at 2008-07-04T09:15
By Oliver
at 2008-07-06T08:07
at 2008-07-06T08:07
By Tracy
at 2008-07-08T10:50
at 2008-07-08T10:50
By Charlie
at 2008-07-09T21:01
at 2008-07-09T21:01
Related Posts
迪士尼的查克與寇弟的頂級生活
By Wallis
at 2008-06-17T22:39
at 2008-06-17T22:39
原來David Schwimmer還沒有結婚
By Thomas
at 2008-06-17T17:06
at 2008-06-17T17:06
「六人行」羅斯 轉當喜劇導演
By Suhail Hany
at 2008-06-17T03:45
at 2008-06-17T03:45
哈每天都有新發現
By William
at 2008-06-16T10:56
at 2008-06-16T10:56
關於羅斯與瑞秋分手
By Andrew
at 2008-06-15T00:23
at 2008-06-15T00:23