2009柏林影展 - 陸劇

Lydia avatar
By Lydia
at 2009-02-11T22:06

Table of Contents


柏林影展官方網站(英文版)
http://www.berlinale.de/en/HomePage.html

2009柏林影展新浪專題網頁網址如下
http://ent.sina.com.cn/f/m/berlin59/index.shtml

==

組圖:《梅蘭芳》柏林首映 陳紅章子怡紅毯鬥艷
http://ent.sina.com.cn/m/c/p/2009-02-11/06362370514.shtml
網頁中圖片 視頻皆有

為什麼我覺得陳紅穿這樣顯得有點胖啊? XD
不過還是很漂亮啦 讓我一直想到太平~~

《梅蘭芳》是唯一一部進入主競賽單元的華語片 加油囉~~

==

《東北東北》導演鄒鵬:到柏林花了我兩年(圖)
http://ent.sina.com.cn/m/c/2009-02-11/09242370709.shtml

這是進入「Panorama」單元的對岸電影

影展網站上標明的英文片名是Dongbei, Dongbei(A North Chinese Girl)

用東北知名的二人轉元素來詮釋劇中人物的感情脈絡 應該蠻有趣的吧?

==

《拉貝日記》還原史實 唐一菲演歌女唱響柏林
http://ent.sina.com.cn/m/c/2009-02-11/16442371649.shtml

網頁中有唐一菲的劇照
說是中德合作的電影
不過看了一些新聞 好像說張靜初與唐一菲等中國演員的戲份並不很多~~


這次去柏林公開亮相的中國演員也不少吧? 不知還有誰也有去?

--
Tags: 陸劇

All Comments

Eartha avatar
By Eartha
at 2009-02-13T06:49
唐一菲真人很PP,在影院看到過。那次很巧的是身邊坐嚴寬
Connor avatar
By Connor
at 2009-02-15T13:03
XD
Sarah avatar
By Sarah
at 2009-02-20T05:05
請問apteryxcc版友 是在什麼場合看到真人呢?
電影首映會之類的嗎?
Poppy avatar
By Poppy
at 2009-02-23T10:58
一次看到帥哥美女兩枚 有點羨慕 哈~~
Queena avatar
By Queena
at 2009-02-27T06:07
回答d大:是無意之中撞到某電影的首映會,然後就買票進
Iris avatar
By Iris
at 2009-02-27T23:26
去看。那次來捧場的明星還蠻多的,可惜看的是什麼我已經
Lily avatar
By Lily
at 2009-03-04T10:26
忘記了。:P
Blanche avatar
By Blanche
at 2009-03-06T17:02
原來如此 謝謝apteryxcc版友回答~~^^

大陸電視劇在大陸的收視率

Heather avatar
By Heather
at 2009-02-11T18:22
只用無線訊號的話(一般農村會這樣)大概是10個台左右 大部分城市都是有線訊號,大概是50個台左右 沿海地區很多地方現在都有數位訊號,可以點播, 而且想看多少個台就看多少個台 還有NHK HBO等外國電視台可看 一般CCTV播的電視劇收視率會比較高 一是因為 CCTV電視劇的平均水準的確比地方小台要高 ...

關於雍正王朝的幾個問題

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2009-02-11T14:48
※ 引述《dishonest (不誠實)》之銘言: : 幾乎可以算是大陸劇精典的雍正王朝 : 這一陣子推出台語發音版 : 雖然有點不習慣 : 可是為了焦晃跟唐國強 : 還是咬牙吃了下去(還我焦晃好聽的丹田音~~~~~!!) : 可是看了雍正王朝許多次 : 我有一個地方ㄧ直不懂 : 就是鄭春華 : 為什麼王an ...

大陸電視劇在大陸的收視率

Harry avatar
By Harry
at 2009-02-11T11:46
現在一般都的有線電視 差不多40-5 個台 一般頻道如下:cctv 1-12 ,還有什么cctv音樂,cctv新聞,等(有一些有鳳凰衛視鳳凰 資訊台) 30多個省衛視台,就是山東衛視,上海衛視 等 然后就是地方台了,比如,家在山東, 就會有 山東影視,山東綜藝,山東農科,齊魯電視台 等等 7-8個吧 ...

關於雍正王朝的幾個問題

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-02-11T08:03
※ 引述《dishonest (不誠實)》之銘言: : 幾乎可以算是大陸劇精典的雍正王朝 : 這一陣子推出台語發音版 : 雖然有點不習慣 : 可是為了焦晃跟唐國強 : 還是咬牙吃了下去(還我焦晃好聽的丹田音~~~~~!!) : 可是看了雍正王朝許多次 : 我有一個地方ㄧ直不懂 : 就是鄭春華 : 為什麼王an ...

問兩個問題

Damian avatar
By Damian
at 2009-02-11T05:59
看陸劇有一段時間了,想問兩個問題: 1.有些陸劇是中韓演員合拍,例如張娜拉演過刁蠻公主, 車仁表演過四大名捕,那請問劇中他們如何和中港台的演員溝通呢? 我知道事後都有配音,只是演戲當時如果言語不通,不知要如何演, 難道他們中文都很強。 2.在劇中的背景音樂和一些音效,是在拍戲中也會一起播放, 還是拍戲中是比 ...