309想問一個問題~ - 六人行

By Margaret
at 2010-04-17T00:47
at 2010-04-17T00:47
Table of Contents
呼~每次看大家討論這麼熱烈
都好想參與大家唷
可是我太嫩了 都無法回答~一時也想不出個問題~
終於讓我發現一個疑惑了!!!哈哈(?)
就是309那集他們在感恩節玩football
Monica和Ross在為了比賽吵架鬥嘴
然後Ross就說了一句"cheater, cheater, compulsive eater."
Monica和Pheobe就很驚訝地倒吸一口氣
我就不太懂這句話有什麼特別的含意嗎?
就我看來也只不過是一句押韻的吵嘴的話呀
有嚴重到要倒吸一口氣的驚訝嗎?
中文翻譯也只是"騙子 騙子 死硬要吃"= =
雖然字面上的確是這樣 可是照翻出來覺得很詭異
btw 這集真是超好笑的XDDDDDDDDDD
像是Pheobe把衣服掀起來給chandler看
和Rachel說"I went really long"的時候都讓我笑翻了~XDDDDDD
第一次在版上發文 請大家多多指教~~
--
都好想參與大家唷
可是我太嫩了 都無法回答~一時也想不出個問題~
終於讓我發現一個疑惑了!!!哈哈(?)
就是309那集他們在感恩節玩football
Monica和Ross在為了比賽吵架鬥嘴
然後Ross就說了一句"cheater, cheater, compulsive eater."
Monica和Pheobe就很驚訝地倒吸一口氣
我就不太懂這句話有什麼特別的含意嗎?
就我看來也只不過是一句押韻的吵嘴的話呀
有嚴重到要倒吸一口氣的驚訝嗎?
中文翻譯也只是"騙子 騙子 死硬要吃"= =
雖然字面上的確是這樣 可是照翻出來覺得很詭異
btw 這集真是超好笑的XDDDDDDDDDD
像是Pheobe把衣服掀起來給chandler看
和Rachel說"I went really long"的時候都讓我笑翻了~XDDDDDD
第一次在版上發文 請大家多多指教~~
--
Tags:
六人行
All Comments

By Edwina
at 2010-04-21T23:37
at 2010-04-21T23:37

By Irma
at 2010-04-22T04:55
at 2010-04-22T04:55

By Caroline
at 2010-04-25T12:45
at 2010-04-25T12:45

By Kyle
at 2010-04-29T21:57
at 2010-04-29T21:57

By Oliver
at 2010-05-04T17:25
at 2010-05-04T17:25

By Jacob
at 2010-05-09T02:20
at 2010-05-09T02:20

By Hedwig
at 2010-05-12T10:38
at 2010-05-12T10:38

By James
at 2010-05-16T05:06
at 2010-05-16T05:06

By Carolina Franco
at 2010-05-17T23:40
at 2010-05-17T23:40

By Jacob
at 2010-05-22T11:41
at 2010-05-22T11:41

By Blanche
at 2010-05-24T00:31
at 2010-05-24T00:31
Related Posts
house裡面有mike倒霉女友precious

By Zanna
at 2010-04-15T16:26
at 2010-04-15T16:26
Phoebe懷孕穿聖誕老人裝

By Iris
at 2010-04-15T10:20
at 2010-04-15T10:20
519中Phoebe講的義大利文

By Eartha
at 2010-04-15T01:14
at 2010-04-15T01:14
[無言] 唉...白洗了

By Thomas
at 2010-04-15T00:15
at 2010-04-15T00:15
看了反而會感到悲傷的劇情

By Vanessa
at 2010-04-14T22:53
at 2010-04-14T22:53