6/19首映台北場心得 - 布袋戲

By Harry
at 2016-06-20T00:20
at 2016-06-20T00:20
Table of Contents
很幸運有抽到台北場首映
下班後衝過去排隊,
三創的場地很小,來了這麼多人顯得現場很擁擠也很凌亂
順利進場後的座位也很狹窄,看得有點辛苦......
心得:
1. 竟然有虹伶!真是大驚喜!
2. 鳥海浩輔很可愛,他超愛戴帽子!
3. 虛淵玄霸氣外漏,他超愛戴墨鏡!
4. 小狄雖然是霹靂御用主持人,主持得也很不錯,但今天出槌不少
把人家coser的名字唸錯實在是有點.....
5. 大螢幕的東離畫面非常精緻,武戲也很精彩,動作也很流暢。
6. 人物部份
雪鴉在首映的時候只有出一張嘴
目前對這個男主角沒有特別喜歡,但他的偶真的蠻好看的就是
殤無患大叔感覺還蠻可愛的,他是用細劍,姿勢有點像西洋劍
天骸出場的氣勢很不錯,他的偶有些角度很像君權神授
7. 配音部份,日語配音感覺還不錯,
但旁白時日本味好重,感覺很出戲
台語版,其實黃匯峰的配音比我之前想像的還要好一點
但我覺得他在人物情緒方面表現得很平淡(跟他爸比起來)
然後女生的聲音聽起來很柔,蠻順耳的
可是 其實首映播得很短,配音方面的感想也許不太準
8. 劇情的話也沒啥好劇透的,因為真的很短,大概就官網寫得那樣
9. 這次印象最深刻的其實是配樂,因為進場後到開場一直都在播!
主題曲很好聽,不過是很日本動漫的風格(更正確的說是鋼彈的風格),
搭布袋戲我個人還是覺得有點不習慣,
但因為很好聽所以可以接受!
10.我今天才知道日版首播平台竟然是愛奇藝="=
11.我想給操偶師拍拍手,他們真的很辛苦又很厲害。
12.不知道是不是只有我覺得音響的聲音大到快破音了.......
13.努力回想的Q&A:
【虛淵玄】
Q:東離劍遊記的劇本您負責多少?
A:幾乎全部都我一人包辦了唷~~
而且因為是我找霹靂合作,所以劇情都是由我來主導的
Q:這麼棒的劇本,有沒有打算出第二部啊?
A:先在日本試水溫看看再說囉~~~
【鳥海浩輔】
Q:第一次看到布袋戲作何感想?
A:很震驚,對台灣的傳統文化感到非常不可思議~
Q:對凜雪鴉有什麼感想?
A:愛耍嘴皮子的角色
Q:我是您的超級鐵粉,您對台語版的配音有什麼感想?
A:.........(這題我不明白他在回答什麼,好像是答非所問的感覺)
【黃匯峰】
Q:執行導演耗費最多心力的地方在哪裡?要如何抓角色特色?
會不會發行雙語版的東離劍遊記?
A:先聽日語版然後揣摩出最適合角 色的聲線。
P.S. 小狄的意思好像是7/8日版首播在愛奇藝,
之後台語版會附在古原爭霸裡
7/13之後正常發行
Q:有個八音才子老爸壓力大不大?
A:超大
這些提問感覺好專業啊
其實我只想問虛淵玄,為什麼女主角要挑那個偶頭啦?(真心覺得不喜歡)
總結:雖然這場首映會能得知的情報其實也沒有比之前多多少
但至少有感受到製作單位的用心,算是蠻開心的一次體驗。
以上就是弱弱的首映會感想,其實今天晚上在那邊的時候我已經很累了
如果有什麼錯誤還有個人淺見的部份請多多包涵,謝謝。
--
下班後衝過去排隊,
三創的場地很小,來了這麼多人顯得現場很擁擠也很凌亂
順利進場後的座位也很狹窄,看得有點辛苦......
心得:
1. 竟然有虹伶!真是大驚喜!
2. 鳥海浩輔很可愛,他超愛戴帽子!
3. 虛淵玄霸氣外漏,他超愛戴墨鏡!
4. 小狄雖然是霹靂御用主持人,主持得也很不錯,但今天出槌不少
把人家coser的名字唸錯實在是有點.....
5. 大螢幕的東離畫面非常精緻,武戲也很精彩,動作也很流暢。
6. 人物部份
雪鴉在首映的時候只有出一張嘴
目前對這個男主角沒有特別喜歡,但他的偶真的蠻好看的就是
殤無患大叔感覺還蠻可愛的,他是用細劍,姿勢有點像西洋劍
天骸出場的氣勢很不錯,他的偶有些角度很像君權神授
7. 配音部份,日語配音感覺還不錯,
但旁白時日本味好重,感覺很出戲
台語版,其實黃匯峰的配音比我之前想像的還要好一點
但我覺得他在人物情緒方面表現得很平淡(跟他爸比起來)
然後女生的聲音聽起來很柔,蠻順耳的
可是 其實首映播得很短,配音方面的感想也許不太準
8. 劇情的話也沒啥好劇透的,因為真的很短,大概就官網寫得那樣
9. 這次印象最深刻的其實是配樂,因為進場後到開場一直都在播!
主題曲很好聽,不過是很日本動漫的風格(更正確的說是鋼彈的風格),
搭布袋戲我個人還是覺得有點不習慣,
但因為很好聽所以可以接受!
10.我今天才知道日版首播平台竟然是愛奇藝="=
11.我想給操偶師拍拍手,他們真的很辛苦又很厲害。
12.不知道是不是只有我覺得音響的聲音大到快破音了.......
13.努力回想的Q&A:
【虛淵玄】
Q:東離劍遊記的劇本您負責多少?
A:幾乎全部都我一人包辦了唷~~
而且因為是我找霹靂合作,所以劇情都是由我來主導的
Q:這麼棒的劇本,有沒有打算出第二部啊?
A:先在日本試水溫看看再說囉~~~
【鳥海浩輔】
Q:第一次看到布袋戲作何感想?
A:很震驚,對台灣的傳統文化感到非常不可思議~
Q:對凜雪鴉有什麼感想?
A:愛耍嘴皮子的角色
Q:我是您的超級鐵粉,您對台語版的配音有什麼感想?
A:.........(這題我不明白他在回答什麼,好像是答非所問的感覺)
【黃匯峰】
Q:執行導演耗費最多心力的地方在哪裡?要如何抓角色特色?
會不會發行雙語版的東離劍遊記?
A:先聽日語版然後揣摩出最適合角 色的聲線。
P.S. 小狄的意思好像是7/8日版首播在愛奇藝,
之後台語版會附在古原爭霸裡
7/13之後正常發行
Q:有個八音才子老爸壓力大不大?
A:超大
這些提問感覺好專業啊
其實我只想問虛淵玄,為什麼女主角要挑那個偶頭啦?(真心覺得不喜歡)
總結:雖然這場首映會能得知的情報其實也沒有比之前多多少
但至少有感受到製作單位的用心,算是蠻開心的一次體驗。
以上就是弱弱的首映會感想,其實今天晚上在那邊的時候我已經很累了
如果有什麼錯誤還有個人淺見的部份請多多包涵,謝謝。
--
Tags:
布袋戲
All Comments

By Emma
at 2016-06-21T12:24
at 2016-06-21T12:24

By Queena
at 2016-06-22T08:08
at 2016-06-22T08:08

By Ethan
at 2016-06-26T17:46
at 2016-06-26T17:46

By Dora
at 2016-06-27T04:00
at 2016-06-27T04:00

By Linda
at 2016-07-02T02:36
at 2016-07-02T02:36

By Daph Bay
at 2016-07-06T01:32
at 2016-07-06T01:32

By Irma
at 2016-07-08T00:54
at 2016-07-08T00:54

By Heather
at 2016-07-10T19:40
at 2016-07-10T19:40

By Dora
at 2016-07-11T04:02
at 2016-07-11T04:02

By Rosalind
at 2016-07-12T12:09
at 2016-07-12T12:09

By Kumar
at 2016-07-13T20:14
at 2016-07-13T20:14

By Mary
at 2016-07-17T14:18
at 2016-07-17T14:18

By Rebecca
at 2016-07-20T12:42
at 2016-07-20T12:42
Related Posts
東離劍遊紀媒體首映會 台日語配音展現不

By Skylar DavisLinda
at 2016-06-20T00:14
at 2016-06-20T00:14
古原爭霸19 20章

By Damian
at 2016-06-19T21:15
at 2016-06-19T21:15
金光經典耀高清 君臣決裂爭鬼璽

By Susan
at 2016-06-19T20:04
at 2016-06-19T20:04
高雄場首映小感

By Ula
at 2016-06-19T18:58
at 2016-06-19T18:58
東離高雄場

By Erin
at 2016-06-19T17:52
at 2016-06-19T17:52