710開頭的英文問題 - 六人行

Liam avatar
By Liam
at 2007-02-05T17:11

Table of Contents

※ 引述《addoil (全民亂講之全民大悶鍋)》之銘言:
: ※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言:
: : 我也覺得錢得不會唸錯...
: : 而那個字事故意念錯來搞笑的...
: : 但如果沒有這種字,錢得這個笑話就只是純粹故意念錯的搞笑(也有可能是口音搞笑)
: : 而不是他最擅長的雙關語搞笑
: 1.Chandler每每在搞諧音式笑話時...必定會加重其發音
: 2.Chandler在搞笑時有時會把頭晃出去再晃回來
: 事實上,我並不是搞懂笑點而知道Chandler在搞笑
: 而是我藉由Chandler肢體動作與語氣來反推應該會有一個笑點
所以我完全同意這裡Chan是在搞笑...
: 所以我才囉里叭嗦地說了一大堆理由來解釋betrothed and betroughed的諧音式笑點
: 但有一點我必須闡明"這只是我的猜測與推論"...
: 實際上究竟是笑點或單純的拼音錯誤...
: 大概也只有編劇與演員們才知道
大家納悶的是笑點在哪?

而你說的這個我覺得不能算是諧音笑點...原字跟錯字諧音?
諧音笑點在我的理解等於雙關語笑點...原字與另一個字諧音
而這是Chan最拿手的部分...所以大家比較傾向這一個...
卻又想不出那是跟哪個字諧音...

你說的比較偏向口音式或故意唸錯的笑點...
感覺Ross和Joey比較愛用...
當然Chan要用也無妨...


--

All Comments

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2007-02-08T19:09
不就是個笑點?大家都好認真,一直討論……
Ina avatar
By Ina
at 2007-02-09T22:53
要解釋清楚...以免被當成在批評攻擊 XD 好啦...我想太多
Kumar avatar
By Kumar
at 2007-02-12T20:40
不怕麻煩的話去官網問老外就可以啦.

亞瑟的奇幻王國

Irma avatar
By Irma
at 2007-02-05T08:02
之前看到預告片就有發現, 裡面的小男主角真人版是由長大後的那個班飾演的! 就是那個Ross跟前妻的小孩, 一直學Rachel的壞把戲的調皮小孩 但我以前一直認為他還頗帥的...哈 - ...

Re: Emma

Jacob avatar
By Jacob
at 2007-02-04T10:16
※ 引述《joyceshu ( *馨* )》之銘言: : 有人知道長大後的Emma嗎 : 我覺得Emma真是我看過最漂亮的一個嬰兒了 無懈可擊 : 每次Rachal抱她或有她出現的時候 : 當然她很少是主角 但我都會特別去注意小Emma在幹麻耶 : 像第十季某集一開頭Rachal在怪Joey亂餵E ...

Emma

Sandy avatar
By Sandy
at 2007-02-04T02:53
有人知道長大後的Emma嗎 我覺得Emma真是我看過最漂亮的一個嬰兒了 無懈可擊 每次Rachal抱她或有她出現的時候 當然她很少是主角 但我都會特別去注意小Emma在幹麻耶 像第十季某集一開頭Rachal在怪Joey亂餵Emma吃東西時 Emma坐在Rachal腿上的動作 還有Rachal跟Ros ...

710開頭的英文問題

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2007-02-02T18:46
※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: : ※ 引述《Eunoia (Beautiful Thinking)》之銘言: : : 43 : : 其實我有不同觀點 : : 我覺得Chandler要搞笑也不會弄個自己發明的字出來 : : 一般是諧音or類似句型的搞笑 : 我也覺得錢得不會唸錯... : 而那 ...

710開頭的英文問題

Robert avatar
By Robert
at 2007-02-02T09:46
※ 引述《Eunoia (Beautiful Thinking)》之銘言: : 43 : 其實我有不同觀點 : 我覺得Chandler要搞笑也不會弄個自己發明的字出來 : 一般是諧音or類似句型的搞笑 : 就像你在講話中忽然插一句:今天是我們幾乎機膩五週年 : 真的就不好笑,也不會有人這樣搞笑吧 : 所以我的 ...