ASAP - CSI

Freda avatar
By Freda
at 2008-12-26T22:38

Table of Contents


※ 引述《ShowJun (夜 深了!!)》之銘言:
: ASAP = As soon as possible.
: 呵~ 這是一個我工作上常用的縮寫,
: 而我是個護理人員。
: 我一直以為這是醫學專用的縮寫,但,
: 沒想到在今天撥出的CSI-NY上,我聽到包子大人口中說出
: 就是他在飛機上要霍克盡快到某大樓...
: 嚇了我一跳!
: 外國人真的會把這縮寫當口語化的常用嗎?
: ==
: 話說,我超愛看CSI,尤其每次都超注意聽法醫解說死因的說!

第一次從電影聽到這詞是丹佐華盛頓主演的"人骨拼圖"
當時他躺在病床上用力地一個字母一個字母念:A!S!A!P!
後來在一些影集或是電影中遇到時幾乎像是都把它當一個字"a-sap"在用
原本也是對縮寫當日常口語用嚇一跳,甚至以為用法還會進化
從四個字母變成一個字。@@"

--
Tags: CSI

All Comments

Jacob avatar
By Jacob
at 2008-12-30T09:37
想到 Chuck裡有一集Lester與經理的對話 XD XD
Michael avatar
By Michael
at 2009-01-03T03:47
第一次知道是看Xfiles 還記得是史卡莉說的~

ASAP

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2008-12-26T20:32
ASAP = As soon as possible. 呵~ 這是一個我工作上常用的縮寫, 而我是個護理人員。 我一直以為這是醫學專用的縮寫,但, 沒想到在今天撥出的CSI-NY上,我聽到包子大人口中說出 就是他在飛機上要霍克盡快到某大樓... 嚇了我一跳! 外國人真的會把這縮寫當口語化的常用嗎 ...

絕地任務

Erin avatar
By Erin
at 2008-12-26T19:33
※ 引述《saxia (德利馬卡西)》之銘言: : 剛衛視電影台在演這經典名片 : 現在才發現片中Sean Connery的女兒 : 就是我們那包老大無緣的法醫姊姊... : 以前還蠻青澀的....大家下次轉到可以留意一下 她的本名是 Claire Forlani 我對她印象比較深的電影是第六感生死緣(mee ...

CSI翻版》0.5cm指紋 破了斷頭案

Edwina avatar
By Edwina
at 2008-12-26T08:18
新聞來源網址:http://udn.com/NEWS/SOCIETY/SOC1/4660525.shtml 【聯合報╱記者蔡政諺、謝龍田、藍凱誠/連線報導】 2008.12.26 03:27 am CSI翻版》0.5cm指紋 破了斷頭案 「他是被中指殘存一塊約零點五公分大的指紋,還有殘餘掌側紋逼死的」, ...

絕地任務

Linda avatar
By Linda
at 2008-12-26T01:22
剛衛視電影台在演這經典名片 現在才發現片中Sean Connery的女兒 就是我們那包老大無緣的法醫姊姊... 以前還蠻青澀的....大家下次轉到可以留意一下 - ...

Horatio好性感...

Faithe avatar
By Faithe
at 2008-12-26T00:17
※ 引述《lovinapple (肚子好餓)》之銘言: 部分文述刪喔 : but~不管頭再怎麼暈,我就是覺得 : Horatio好性感 : 媽咪呀 他好帥 他好帥 他好帥 他好帥 他怎麼可以這麼帥... : 我真的覺得我看Horatio看到發癲,整個就是沉迷... : 他很愛護婦女 打擊罪惡之類的 隨便演 ...