bend over - 六人行

Leila avatar
By Leila
at 2008-04-16T13:23

Table of Contents

※ 引述《larson (哉哉)》之銘言:
: bend over的意思不是彎腰嗎?
: 可是為什麼Friends裡頭提到的時候大家都會笑咧?
: 1. Joey為了要賣掉那個大櫃子,所以呆呆的親自示範窩在櫃子裡頭
: 結果傢俱被擄劫一空,Chandler發現之後和Joey吵了起來....
: J:如果讓我找到那個傢伙,我就要....
: C:What? Bend over?!
: <<全場大笑>>
: 2. 在Ross和Chandler爭執Dr.Monkey的笑話是誰先發明的那一集其中一段,
: 三個女生一起在M&C的公寓裡同看Playboy雜誌
: P:Remember the day you go out in the barn, lift your shirt,
: and bend over?!
: <<全場大笑>>
: 請問這笑點在哪裡呢?
: 望高手解答~

有點帶有西斯的意味吧...我想 (羞)

第一個 意思就是Chandler受不了Joey怎麼這麼單純
那騙子說什麼Joey就乖乖聽話 把自己關到櫃子裡
所以當J說到如果被他找到那人,他一定會...
C說:幹嘛?彎腰嗎?

不知原PO知不知道 "撿肥皂"這用語~XD

就跟之前Joey被裁縫師性騷擾而渾然不覺 還跟Ross求證
R還故意說:對阿,都是這樣量的......「在監獄中」!
有異曲同工之妙~

第二個我想也是類似的意思
大概是女生們之前也有在穀倉 做過類似的動作
然後「恰巧」在play boy這類成人雜誌
也很常出現這種姿勢~

其實六人行也不少性暗示的幽默~XD

--

All Comments

Bethany avatar
By Bethany
at 2008-04-17T08:41
我以為這邊的彎腰應該是準備被人Kick ass 的意思
Frederic avatar
By Frederic
at 2008-04-21T08:58
如果是Kick ass 就不會那麼"酸" 無法表達Chandler的"氣"
Annie avatar
By Annie
at 2008-04-25T00:48
bend over和i am very bending都帶有性含義
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2008-04-29T06:25
看是用在哪邊 phoebe的台詞常會用到的 她果然是性強人啊
每次想到她勾引chandler那一集,就覺得她很厲害
Megan avatar
By Megan
at 2008-04-29T13:23
對 我也是想到撿肥皂
Eden avatar
By Eden
at 2008-05-02T09:40
撿肥皂 +1
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2008-05-03T15:34
應該是I am very bendy吧?
Charlie avatar
By Charlie
at 2008-05-08T15:05
是哦?那就是bendy吧 不想改了
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2008-05-11T01:41
有一集也說到ph的骨頭超軟,mon還說她沒嫁人真是奇怪

有人討厭過Joey嗎?

Wallis avatar
By Wallis
at 2008-04-16T03:41
說真的他slept with someone and never call 造成朋友的困擾,大家會不會覺得有時候還挺厭惡的呢? 不過也造成很多的笑話啦XD - ...

Rachel和Ross的分分合合...

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2008-04-16T00:56
我是最近才接觸Friends(囧 太慢熟了) 所以對於後面幾季的劇情 我都不清楚 也許之後的劇情發展會有很大的變化之類的 但我也只能就我目前看到的劇情提出一些感想 希望下面的言論 不會讓喜歡Ross的版友不開心andgt;and#34;andlt; 也希望之後的Ross能給我不同的感覺^^ 現 ...

調字幕

Michael avatar
By Michael
at 2008-04-15T23:49
(我是原po) 就是我的英文程度大概是在英檢中高級吧 所以基本上直接聽聽的懂8成左右 我大概是幾個月前迷上Fds的 一開始是先無字幕--英文--中文 後來覺得一集要看三遍好像有點浪費時間 而且我很喜新厭舊XD 所以到後來都只看一遍沒有字幕的 但是發現幾個問題 沒字幕的看不懂的地方倒帶去看還是看不懂 因為主 ...

121的stealer

Ula avatar
By Ula
at 2008-04-15T23:34
就是fake monica的那集 ross說she stole your card! sheand#39;s a stealer! 小偷可以說stealer嗎 不是thief嗎? 謝謝^^ 還有Amish跟Pensylvenia Dutch有什麼關係阿? -- 你看不到我 你看不到我~ http://w ...

調字幕

Michael avatar
By Michael
at 2008-04-15T23:04
※ 引述《wwatermother (水母)》之銘言: : 請問看外國影片像六人行那種 : 你們都會調字幕嗎 : 大家都說不要有字幕可以訓練聽力 : 但是聽不懂得字還是聽不懂阿要怎麼訓練 : 還是調成英文字幕跟沒有字幕比哪種比較有效呢 : 謝謝^^ 我自己的作法是先看一遍沒字幕的版本 然後再看一遍英文字幕版 ...