Clone Wars裡人物的口音 - 星際大戰

Olga avatar
By Olga
at 2009-01-23T13:44

Table of Contents

我覺得
這一系列的CloneWars動畫中的人物,
都有不同的英文口音.
ex:
所有的clone和指揮官都有英國腔
特別是AdmiralYuren和歐比王,英國腔超重.
(這讓我想到在BattleFront 2裡面空戰時帝國時期的旁白都有英國腔,
很顯然英國腔很帝國...但這也隱藏著共和軍團以後就會變成...帝國軍?!)

然後在cloakofDarkness以及JediCrash中,
Master Luminara和Master Secura也都帶有一些來自歐洲的腔調

以上是我覺得Clone Wars動畫和電影的一個最大的不同

--

All Comments

Candice avatar
By Candice
at 2009-01-25T06:52
EP4 新希望 帝國軍官就全都是英國腔啦
你可以觀察Leia面對帝國的腔調和反抗軍的腔調有何不同:P
Wallis avatar
By Wallis
at 2009-01-30T06:16
Clone應該是澳洲腔 因為Jango Fett是澳洲人
Poppy avatar
By Poppy
at 2009-02-02T20:35
Temuera Morrison是紐西蘭毛利人
David avatar
By David
at 2009-02-06T08:29
英國腔比較能展現出權威性,所以配帝國軍就正好
Linda avatar
By Linda
at 2009-02-10T16:58
Secura 是法國腔

Preview_TCW#14 - "Defenders of Peace"

Olga avatar
By Olga
at 2009-01-20T20:51
(個人覺得,那個長老Tee Watt Kaa,造型很像之前忍者龜電影版裡的史林特...:p) and#34;When surrounded by war, one must eventually choose a side.and#34; http://www.starwars.com/theclonewa ...

John Williams組曲+翻譯&出處

Charlie avatar
By Charlie
at 2009-01-20T12:16
好小孩要附上原始出處喔。 這首是 moosebutter 的《see dee》專輯裡面的一首歌,見 http://moosebutter.com/lyrics.php/3 然後以下那個 youtube 影片應該只是 fan 自己對嘴配出來的? ...

John Williams組曲+翻譯&出處

Hedy avatar
By Hedy
at 2009-01-20T09:21
※ 引述《jeffoscar (遊俠小刀)》之銘言: : 好讀愉悅網誌版http://blog.yam.com/rom9/article/19247926 : -------------------------------------------------------------------- : 我知道有 ...

John Williams組曲+翻譯&出處

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2009-01-20T06:48
好讀愉悅網誌版http://blog.yam.com/rom9/article/19247926 -------------------------------------------------------------------- 我知道有OP 不過應該沒有人翻譯以及找典故 SO~~我把自己記得的部分寫出 ...

CN頻道2月份要播複製人戰爭

Yedda avatar
By Yedda
at 2009-01-20T00:44
http://www.cartoonnetwork.com.tw/minisite/swtcw/ 看CN廣告是2/13,不過不太確定是從電影版開始播還是直接播TV版? 應該是先播電影版才對,不然可愛的阿蘇卡要怎麼解釋她的出場? -- - ...