CSI犯罪調查體驗展 - CSI

Table of Contents

※ 引述《lion32504 (塗啾啾~~)》之銘言:
: 分享一下他的爛翻譯: (以下有雷!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)

另外也補充一點爛翻譯

和場景怪怪的地方

我和朋友的感想是....玩第一間就好....

其他兩間讓我們很失落阿................


只有一開始老葛在精神談話的時候
讓我很興奮而已

下次換紐約還邁阿密.........我大概不想去了
如果還是這種品質的話


以下有雷!!!!

































1. Case 1.

死者生前沒有喝酒和吃披薩

!!!!!!!!!!!!!!!!!!
應該是要說死者生前沒有喝酒但有吃披薩吧

明明羅賓爺爺還在法醫區搖搖死者的胃中殘餘物...說著那是Pizza.......

這樣讓人誤解成他既沒有喝酒也沒有吃披薩!




2. case 2.

死者的手機現場明明半露在包包中
可是後來在實驗室看到的
................都是躺在離包包有點小遠距離的地上
雖然不影響劇情
但是...........................看了感覺就是很粗糙阿!!


還有劇情報告最後的槍擊...真是莫名奇妙...








--

要是昨天我早知道今天的事,
我絕對會挖出你的兩個灰眼睛,


放進泥土做的眼睛。

--

All Comments

Franklin avatarFranklin2010-05-02
嘿啊 害我都選錯
Irma avatarIrma2010-05-02
第一個我有發現 很扯...我還以為選錯了
Jake avatarJake2010-05-05
所以去最好自己聽或看英文原文,不要看翻譯比較不會錯?
Madame avatarMadame2010-05-07
我也是~~案件一的時候害我一直在吃東西那邊選錯~
William avatarWilliam2010-05-09
我就記得羅賓爺爺明明拿著"芝加哥式"的食物晃來晃去啊!!