Friends上身 - 六人行

Table of Contents

真的

六人行裡面有相當多的俗語 不時穿插其中

今天才複習到rachel和Joshua在joey家吃東西

後來J發現joey養的家禽

大驚失色= ="

Rachel用了一句老美吃飯俗諺Let's dig in(原文有些不記得了)

後來Joey看到被R趕回走廊的雞鴨 還說了"你們怎麼會敲門"XDDD

不過我是在我的學校看說 如果可以的話 希望老師上課能帶得到Friends

(不過我這學期少選了英文課 下次一定會~)

原po說的走火入摩 其實我也有一些inspire

除了跟同學說話會用"Hi buddy"來問候外

事實上也比較傾向會把"新學到"的片語用進來(譬如dig in, get over you..)

比起史上任何一部影集

六人行可以稱得上叫好叫座又教育性的

要不是太晚看 我一定早就會跟著大家在這個版很早就開始哈拉

但是現在我一定全力支持Friends~~



※ 引述《ayacrystal (囧干物女囧)》之銘言:
: 首先我真的要說Friends真的是學習英文超級有用的教材(拇指)
: 在台灣英文就是個大家都學好幾年的第二外語嘛
: 所以基本的應該都還可以
: 但因為後來本人有學另一種語言
: 曾經有段時間英文很像忘光光囧
: 就是處在那種跟外國人說話
: 你聽得懂她說啥但你很難用英文回她
: 一整個就是英文腦切不回來還停在另一個語言囧囧囧
: (回答對方的每句話都會自動不是英文囧)
: 這幾天複習Friends 一整個在英文轟炸
: (但是被炸得很開心XD)
: 才兩三天而已覺得英文都回來了現在切不回另一個語言的腦囧
: 然後一直被六個人上身...
: 我覺得我的英文充滿他們的feel(噗)
: 比如說找不到形容詞的時候(?)
: 就會
: 「just like you know...uh hun」(用Phoebe的口氣XD)
: 或是朋友的MSN暱稱寫...
: XX:「世界真是又小又髒。」
: (XX為朋友名字,為了保護當事人不能說>\\\<)
: 我就把我的改成
: Monica:「I know!!」
: XD
: 有人的英文也會這樣嗎...噗...囧

--

[Halloween costumes; Monica's Cat Woman and Phoebe's Super Girl]
Phoebe: Ah so we meet again oh Cat Woman
Monica: So we do oh Super Girl.
Phoebe: [Laughs] It's me, Phoebe.

--

All Comments

Dorothy avatarDorothy2008-04-29
應該說,有很多生活常用的片語,台灣上英文課反而不太會教
因為那些用語反而常被視為不夠正式。 不過想一想,到底有
Kama avatarKama2008-05-03
少人講英文的時候會使用到那麼正式的用法呢?
當然還是多學一點日常用語才是實用啊
Todd Johnson avatarTodd Johnson2008-05-05
這是個矛盾,我上課時都很想跟學生多講生活用語,但講完之後
Linda avatarLinda2008-05-06
還要很無奈地補充一句:"考試不會考" (攤手)
Olivia avatarOlivia2008-05-08
學校的英文課太考試取向了,生活用語反而不太強調 @@
Cara avatarCara2008-05-08
對啊對啊,就是這樣咩…
Hedwig avatarHedwig2008-05-10
ps.我真的覺得台灣的考試很變態,好像看不得學生拿高分一樣
Hamiltion avatarHamiltion2008-05-14
學生無法把所學的和生活作連結,英文就永遠是考試科目,而無
Poppy avatarPoppy2008-05-18
法喜歡英文...這真的很無奈 @@
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2008-05-19
對呀,有朋友從國外回來英文溜的跟什麼一樣,結果全部死
Zanna avatarZanna2008-05-23
在文法考試囧六人行的片語很多我課本上都沒看過=__=可
Charlie avatarCharlie2008-05-27
是實用到不行...!我才轟炸個一季就覺得生活約7成可以
用英文表達了@__@很順XD
Joe avatarJoe2008-05-31
起問樓上ayac大是先看哪一季來學英文的呢?