※ 引述《MADAOTW (MADAO)》之銘言:
: 昨天HEY! HEY! HEY! 少女時代表演後
: 濱田說了一些話當時看了覺得奇怪
: 事後有人節錄這小段出來似乎引起了一些韓流批判的討論
: 有強者知道他在說啥嗎?
: http://www.youtube.com/watch?v=KWUHKEJCXpg
大意:濱田說覺得曲子有點長。因為少女時代的曲子裡頭有一段日語RAP,
所以他說曲子本身是不錯,但少了輔助字幕,現場純看純聽
他還真聽不太懂少女時代在唱些什麼??
(可解為少女時代日文還沒學好就上節目唱歌,把日文歌詞唱得七零八落)
當時棚內空氣為之一凍,吉高跟AKB成員的表情也有點僵
然後又問松本"你不覺得嗎?",松本回答"還好,我也不知道"
韓派說法我就省掉,但YOUTUBE的日本鄉民大多是稱讚濱田酸得好
因為上JPOP節目,卻把歌唱成KPOP(雖然本來就是),實在有夠不敬業
順便又批松本沒有跟著搭腔,反而迴避話題,失去了以前敢說敢嗆的霸氣
以及電視台狂打韓牌,加上棚內氣氛因那句話為之一凝,更顯示出
現今日本演藝圈崇韓媚外的病態症狀...
個人理解的大概就這樣,有錯請指教~~
--
: 昨天HEY! HEY! HEY! 少女時代表演後
: 濱田說了一些話當時看了覺得奇怪
: 事後有人節錄這小段出來似乎引起了一些韓流批判的討論
: 有強者知道他在說啥嗎?
: http://www.youtube.com/watch?v=KWUHKEJCXpg
大意:濱田說覺得曲子有點長。因為少女時代的曲子裡頭有一段日語RAP,
所以他說曲子本身是不錯,但少了輔助字幕,現場純看純聽
他還真聽不太懂少女時代在唱些什麼??
(可解為少女時代日文還沒學好就上節目唱歌,把日文歌詞唱得七零八落)
當時棚內空氣為之一凍,吉高跟AKB成員的表情也有點僵
然後又問松本"你不覺得嗎?",松本回答"還好,我也不知道"
韓派說法我就省掉,但YOUTUBE的日本鄉民大多是稱讚濱田酸得好
因為上JPOP節目,卻把歌唱成KPOP(雖然本來就是),實在有夠不敬業
順便又批松本沒有跟著搭腔,反而迴避話題,失去了以前敢說敢嗆的霸氣
以及電視台狂打韓牌,加上棚內氣氛因那句話為之一凝,更顯示出
現今日本演藝圈崇韓媚外的病態症狀...
個人理解的大概就這樣,有錯請指教~~
--
All Comments