Joey回答Ross的話 - 六人行
By Ursula
at 2008-04-06T08:07
at 2008-04-06T08:07
Table of Contents
※ 引述《StAKA (狗不理包子)》之銘言:
: 我不知道有沒有這俚語
: 但是我自己的理解是
: "熊在樹林裡難道是要大便嗎?"(當然是要採蜂蜜吃啊!)
: 就像我們所說的"入寶山豈有空手而回的道理"的感覺吧?
: 因為Joey很愛吃大家都知道
: 所以Ross問他在餐廳裡"要不要吃東西"
: Joey才會這樣講的吧
: 我的感覺是這樣
: 有錯的話請指正@@"
嗯...照你的解釋
Does a bear shit in the woods?等於是no的意思嗎@@
雖然我對熊不太了解
可是也沒什麼印象熊會在草原上或湖裡河邊大便XD
唯一肯定的是:北極熊不在森林裡大便XD
: ※ 引述《daff0408 (藍色貝殼海 )》之銘言:
: : 在第七季
: : 但忘記哪一集
: : Ross跟Joey在餐廳
: : Ross問他要不要吃東西
: : 結果Joey回答
: : "Does a bear shit in the woods?"
: : 我自己的理解意思是"你在講廢話嗎?"
: : 想請問一下
: : 這句話的真正意思是什麼?
: : 是美國俚語嗎?還是只有Joey這樣說
: : 謝謝
請參考urban dictionary
http://0rz.tw/d53Uo
除了Does a bear shit in the woods?
還有Does a brown bear shit in the woods?
Does a chicken have lips? 原來喙算是嘴唇@@
Does the Pope shit in the woods? 囧
--
在PO這篇的時候
一直想到一個笑話XD
關鍵字:熊,小白兔,大便 囧"
--
: 我不知道有沒有這俚語
: 但是我自己的理解是
: "熊在樹林裡難道是要大便嗎?"(當然是要採蜂蜜吃啊!)
: 就像我們所說的"入寶山豈有空手而回的道理"的感覺吧?
: 因為Joey很愛吃大家都知道
: 所以Ross問他在餐廳裡"要不要吃東西"
: Joey才會這樣講的吧
: 我的感覺是這樣
: 有錯的話請指正@@"
嗯...照你的解釋
Does a bear shit in the woods?等於是no的意思嗎@@
雖然我對熊不太了解
可是也沒什麼印象熊會在草原上或湖裡河邊大便XD
唯一肯定的是:北極熊不在森林裡大便XD
: ※ 引述《daff0408 (藍色貝殼海 )》之銘言:
: : 在第七季
: : 但忘記哪一集
: : Ross跟Joey在餐廳
: : Ross問他要不要吃東西
: : 結果Joey回答
: : "Does a bear shit in the woods?"
: : 我自己的理解意思是"你在講廢話嗎?"
: : 想請問一下
: : 這句話的真正意思是什麼?
: : 是美國俚語嗎?還是只有Joey這樣說
: : 謝謝
請參考urban dictionary
http://0rz.tw/d53Uo
除了Does a bear shit in the woods?
還有Does a brown bear shit in the woods?
Does a chicken have lips? 原來喙算是嘴唇@@
Does the Pope shit in the woods? 囧
--
在PO這篇的時候
一直想到一個笑話XD
關鍵字:熊,小白兔,大便 囧"
--
Tags:
六人行
All Comments
Related Posts
Joey回答Ross的話
By Jacob
at 2008-04-06T04:22
at 2008-04-06T04:22
Too soon, too schmoon
By Wallis
at 2008-04-05T22:26
at 2008-04-05T22:26
用一首歌分辨六人行同好的話...
By Thomas
at 2008-04-05T11:19
at 2008-04-05T11:19
早晨的歌名
By Frederic
at 2008-04-05T02:25
at 2008-04-05T02:25
鐵男總動員
By Frederic
at 2008-04-04T23:00
at 2008-04-04T23:00