Luke在Ep6中的一句話..... - 星際大戰

Quanna avatar
By Quanna
at 2007-06-01T16:01

Table of Contents

※ 引述《owenkuo (翡冷翠的鮪魚男孩)》之銘言:
: " I am the(a ?) jedi.....like my father before me "
: 但是後面,是翻成 " 就像在我身後的老爸一樣 ".....
: 還是 " 就像我身後的老爸他從前一樣 " ....................
: 我記得好像通常是翻譯前者,但我一直覺得應該也有後者的隱預吧?
: 突然想起的一個感想,版友們覺得呢???
: ^^

這個就是一語雙關啊
就算直翻成中文,還是一語雙關

"就像在我前面的老爸一樣"
可以是空間的前面,也可以是時間的前面,也可以是精神上的前面
端視說話的人當時心中是怎麼想
所以你認為路克應該是怎麼說,他就是怎麼說的


我個人認為這句台詞是偏向時間以及精神層面
因為路克應該不會去強調他老爸是躺在他前(後?)面

但是譯者並不一定了解這部片的精神,在意義上會有偏差是正常的

--

All Comments

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2007-06-04T22:06
個人感覺是很單純的指老爸以前是jedi

Luke在Ep6中的一句話.....

Mary avatar
By Mary
at 2007-06-01T14:07
and#34; I am the(a ?) jedi.....like my father before me and#34; 發生在Ep6後面,Luke砍了Vader後,帕斐汀要Luke加入但被拒絕, Luke嗆帕斐汀的一句台詞.......... 今天又重看了一次Ep3.....(真不知道什麼時候會出 ...

C4 - 最新SW動畫預告

Ethan avatar
By Ethan
at 2007-05-28T10:42
※ 引述《Eunoia (Beautiful Thinking)》之銘言: : http://www.starwars.com/video/view/000478.html : 嗯...我怎麼覺得還好而已^^and#34; 阿...出現了! 一分鐘前看完出現了正想po... AT-TE爬牆那段滿熱血的阿! ...

C4 - 最新SW動畫預告

Damian avatar
By Damian
at 2007-05-28T10:08
http://www.starwars.com/video/view/000478.html 嗯...我怎麼覺得還好而已^^and#34; -- 之前有人放出一個and#34;新共和and#34;的動畫預告 後來證明是fan-made - ...

C4 - 樂高mini版空戰

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2007-05-28T00:45
http://www.fbtb.net/features/celebration4/epicbattle1.jpg http://www.fbtb.net/features/celebration4/epicbattle2.jpg http://www.fbtb.net/features/celebratio ...

C4 - 當星戰遇見日本戰國

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2007-05-28T00:43
Ta-Da! http://www.fbtb.net/features/celebration4/samuraistormtrooper.jpg 還真酷耶 不知道有沒有Vader版本 - ...