Re: 似乎念錯了 - 康熙

Megan avatar
By Megan
at 2008-06-24T16:49

Table of Contents

另外也有一個說錯的地方

沈玉琳在介紹情趣用品時 說到和佩真床第之間不合
http://xs228.xs.to/xs228/08262/p841.png
應該是床笫之間才是正確的吧

(有說錯的話 中文相關科系的朋友請指正)

沒關係 奇摩知識+ 是大家的好朋友 請看↓
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1305090617227
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁

在友台王牌大賤諜 也犯同樣的錯誤

明星家人才是大明星 Part 2
http://tw.youtube.com/watch?v=TmFkys_NEFM
第6:35秒的時候 寶媽就把床笫之間的問題 說成床第之間

字幕也打錯
http://xs128.xs.to/xs128/08262/b1956.jpg

--

不過黃大煒上星期在星光引用Al Pacino的句子說到 you are funning

大家都覺得 you are funny 應該是字幕上錯

不過星光版有不同說法、有新解釋 #18Nyix3N


--
Tags: 康熙

All Comments

Donna avatar
By Donna
at 2008-06-27T20:01
大驚~不是「床第之間」?
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2008-07-01T21:04
樓上...................................
Lucy avatar
By Lucy
at 2008-07-06T01:53
是床笫(音同紫)阿
Poppy avatar
By Poppy
at 2008-07-07T01:07
1F.................................
Jack avatar
By Jack
at 2008-07-10T14:27
ㄗˇ
Ethan avatar
By Ethan
at 2008-07-13T02:21
來~跟著我念一次~床"笫ㄗˇ"之間~XDD
Eartha avatar
By Eartha
at 2008-07-14T01:22
是念子沒錯 但是你念子的話..應該大部分都聽不懂
Caroline avatar
By Caroline
at 2008-07-17T18:41
驚~ 看康熙版長知識
Charlie avatar
By Charlie
at 2008-07-18T09:29
哈哈﹐康熙冷知識轟趴。。。
Joe avatar
By Joe
at 2008-07-20T04:02
長知識呢!有長有推~
Faithe avatar
By Faithe
at 2008-07-21T12:25
原來我一直念錯~~@@
Kelly avatar
By Kelly
at 2008-07-26T10:46
一直搞錯+1
Isabella avatar
By Isabella
at 2008-07-30T02:50
有學到...
Rachel avatar
By Rachel
at 2008-08-01T07:18
嗯﹐真的長見識了。國文博大精深啊~
Leila avatar
By Leila
at 2008-08-05T19:38
今天看到連中天新聞台也打床第之間 真誇張...
Franklin avatar
By Franklin
at 2008-08-07T07:58
新聞的發音打字看看就好~~每次都唸成一昧一昧~聽了想打去罵
Valerie avatar
By Valerie
at 2008-08-08T23:21
http://0rz.tw/e03NI 一味一昧都可以 語言是有時代性的...
Harry avatar
By Harry
at 2008-08-11T20:53
可以看這邊3樓 我想引用水滸傳的部份也得再查證才可信
Joe avatar
By Joe
at 2008-08-14T19:10
http://0rz.tw/bb4m9 水滸傳第四十回..裡面的確有"一昧"
Olga avatar
By Olga
at 2008-08-15T05:09
其實不論"一味"或"一昧"多是從通俗文學來的 甚至是方言小說
Hazel avatar
By Hazel
at 2008-08-18T21:07
說不定水滸傳錯把一味當一昧 紅樓夢錯把一昧當一味~

Re: 似乎念錯了

Edith avatar
By Edith
at 2008-06-24T15:51
※ 引述《newjun (草履虫)》之銘言: : 龜裂里面的龜和烏龜的龜不是一個音 : 至少在大陸普通話里面是這樣 : 不是到台灣國語是不是相同 : 在大陸普通話中 : 前者讀junandlt;君andgt; : 后者讀guiandlt;歸andgt; 記得曾看過朱自清的文章 說龜裂原本就是取義於烏龜殼上的 ...

似乎念錯了

Joe avatar
By Joe
at 2008-06-24T13:18
龜裂里面的龜和烏龜的龜不是一個音 至少在大陸普通話里面是這樣 不是到台灣國語是不是相同 在大陸普通話中 前者讀junandlt;君andgt; 后者讀guiandlt;歸andgt; -- 大頭大頭,下雨不愁; 人家有傘,我有大頭; - ...

那些和康熙一起的日子截圖

Heather avatar
By Heather
at 2008-06-24T12:41
紀念康熙千集 紀念康熙在一起的1626天﹐ 論壇制作了從康熙最開始之初到現在﹐ 康與熙在節目中的點滴截圖。 圖片較多﹐所以直接PO網頁地址﹕ http://bbs.kangyong.com.cn/dispbbs_6_3412.html 請尊重原作者心血成果﹐除長期潛水的康永哥外﹐ 原作者謝絕圖片 ...

關於昨天 搶救我的另一半

Queena avatar
By Queena
at 2008-06-24T04:54
呵呵 昨天這集讓我笑頗多次的 沈玉琳真的很有梗 難怪會成為大牌製作人 不是沒道理的 至於佩真我真的覺得她很可憐 每次上節目都要被酸 然後她還要裝的很開心一樣 拜託 沈玉琳好好照顧自己的女朋友好嗎 不要再讓她在外面拋頭露面 佩真也越來越沒梗了 每次聽她講話好激動 都替她好緊張 atat 至於小楨 ...

安伯大你在哪裡啊~~

Olivia avatar
By Olivia
at 2008-06-24T00:00
等今天的康熙等的好苦啊 (哭) 糟糕.... 這樣是三行文XD 安伯大真的很重要耶!^ ^ - ...