Re: 想要請問歌劇魅影的歌哪裡聽的到? - 舞台劇

Callum avatar
By Callum
at 2005-01-01T11:42

Table of Contents

※ 引述《ladyluck (They call you lady luck)》之銘言:
: ※ 引述《Sondi (Everybody Says Don't)》之銘言:
: : 話不能這麼說, 因為音樂劇是優是劣, 這場論戰早在18, 19年前就爭辯過了.
: : 目前我們嚴詞譴責的是這部電影自己本身拍得太差.
: : 導演在每個美學環節的選擇都做了錯誤的判斷.
: : 以致於全場觀眾狂笑聲連連(我看的是12/22晚場, 在紐約齊格飛電影院, 場中
: : 觀眾其實不多, 大約只有兩百人上下, 和兩年前芝加哥獻映時的盛況完全不能相比!)
: 我在美國西岸看的,週末下午滿座。
: 看完之後大家反應都很棒啊,
: 聽到很多人在偷哭的聲音,最後還有人鼓掌呢。
: 我看過舞台劇兩次(紐約倫敦,不是巡迴的)。
: 電影跟舞台是真的很不同,女主角的聲音雖然不是完美,
: 也不錯聽了,只是演技有待加強。
: 我覺得男主角的搖滾歌聲配上影像感覺還不錯,另外他還是個很好的演員。
: 編導要一個跟 Michael Crawford 不一樣的魅影,
: 這樣跟 Rauol 更有對比感。
: 我覺得對一個音樂劇迷來說,這部算是成功的改編了,
: 當然不是完美啦,不過我看的時候非常入戲。
: 至於有人講到 2006 會在台北的巡迴演出,
: 根據朋友的說法,巡迴演出的演員水準可能還比不上電影版的....
: 目前看到不喜歡這部電影的,大部分都是本來就討厭這部音樂劇。
: 至於一般觀眾,這部電影的出口民調是 97% 都說很好看,
: Yahoo Movie 和 IMDb 觀眾分數也不差,供大家參考一下。


這樣說有欠公允。
我很愛Phantom的音樂劇,從頭到尾都會唱,每一句歌詞都記得。
可是我對電影版並不滿意。
電影版上映第一天第一場我就跟朋友去看了,戲院連三分之一都沒坐滿,
大笑的人非常多。

我看過NY的音樂劇,親耳聽到女主角把高音唱破。
倫敦的還沒看,不過我現在人在英國並不急。
(不過每個禮拜六都買不到票很火大)
(下次打算先去看Woman in White或是LesMis)


看完電影後,就是「我剛剛到底看到聽到什麼鬼!?」的感覺。
該說的Sondi好像都講得差不多了。
在墓地逛來逛去最後找到那麼大一座墳,那個地方我完全有同感!!
那個Christine我非常討厭,除了歌聲以外,某些時候整個人呆滯到不行。
(像是在唱Think of Me的時候,真不敢相信他怎麼能把好好的一首轉折的歌
唱得一點起伏都沒有。)

至於網站的觀眾分數看看就好。

--

All Comments

Isabella avatar
By Isabella
at 2005-01-01T17:58
推..我也愛這齣戲,純粹是因為歌者的說服力
Valerie avatar
By Valerie
at 2005-01-04T14:02
而不是因為討厭戲或是因為擁護原唱版喔^^꘠
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2005-01-05T02:05
所以電影版無法讓我共鳴,就只是這樣吧..

Re: 想要請問歌劇魅影的歌哪裡聽的到?

Carol avatar
By Carol
at 2005-01-01T09:53
※ 引述《Sondi (Everybody Says Donand#39;t)》之銘言: : 話不能這麼說, 因為音樂劇是優是劣, 這場論戰早在18, 19年前就爭辯過了. : 目前我們嚴詞譴責的是這部電影自己本身拍得太差. : 導演在每個美學環節的選擇都做了錯誤的判斷. : 以致於全場觀眾狂笑聲連連(我看的 ...

法版鐘樓怪人

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2004-12-31T12:57
【記者黑中亮/報導】 新象藝術與南韓AIM公司完成簽約,將引進1998年由呂克.普拉蒙東 (Luc Plamondon)製作的全本法文大型音樂劇《鐘樓怪人》 (Notre-Dame de Paris),這是音樂劇引進國內以來,劇目極為年輕的一齣。 新象藝術表示,音樂劇近兩年來才成功引進台灣,先前的《貓》、 ...

法版鐘樓怪人

Delia avatar
By Delia
at 2004-12-31T01:52
※ 引述《FrankWW (scared of losing)》之銘言: : ※ 引述《ikki (鳳翼天翔)》之銘言: : : 今天在報上看到的,小小一角的新聞, : : 法版鐘樓怪人,明年將來台演出。 : : 好奇怪,這則新聞實在太小了, : : 網路上都沒辦法找到電子全文... : 什麼報上的新聞啊? ...

Re: 費翔推出百老匯經典輯 盼演出中文版歌劇魅影

Ursula avatar
By Ursula
at 2004-12-30T22:20
剛剛看了以下豐華的介紹~~發現跟費翔1997/1月在大陸出的一張百老匯精選~~ 中文部分的歌曲~~幾乎是一模一樣~~~ 請問有人知道是費翔是重唱嗎?!還是只是把他拿來台灣賣?! ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ...

Re: 費翔推出百老匯經典輯 盼演出中文版歌劇魅影

Ida avatar
By Ida
at 2004-12-30T18:42
費翔 元月搶鮮唱韋伯新歌 【聯合新聞網記者劉衛莉/台北報導】音樂劇知名作曲家安德魯洛伊韋伯新歌「 Learn to be lonely 」,費翔享有優先權,成為第一位詮釋的歌手,這首歌將是 韋伯問鼎明年奧斯卡之作。電影「歌劇魅影」 1 月 5 日在國家劇院首映時,費翔 會獻唱韋伯新歌。 昨天記者會上費翔搶 ...