Re: 有一個想法 - 馬蓋先

Callum avatar
By Callum
at 2005-09-27T18:08

Table of Contents

※ 引述《ARTURO (勇氣)》之銘言:
: 看板上很多同好都希望聽到馬蓋先中文配音的「帥呀!老皮」
: 然後我就想到一個idea,就是找到配馬蓋先影集的配音員
: 然後請他說一下這經典的四個字,然後再把聲音配上影片
: 這樣好像就有當時的感覺了齁!
: 不知道這樣的提議可不可行啊?
這個會不會有點太異想天開啦XD
第一,這些配音都是專業的工作者,要請他們配音是要給CoCo的喔...
第二,要配的話大概也不會只配這句台詞吧^^a
第三,要把當初的配音人員找出來,其實也是個大工程

要重現當初的中配語音,就只能跟台視調母帶
我相信當初他們跟派拉蒙簽合約的時候,應該也是簽沒有剪片的帶子吧
至於播出來會剪,多半是電視台必須考慮到廣告的時間,所以就剪了
因此配音的話應該也是完整配的,不會配剪片版這樣^^

不過,說的這麼多都是廢話,中文馬蓋先重現天日,有正版推出應該是不可能了
大家還是務實一點去敗美國原版的DVD吧~~~
(反正有字幕,不懂還可以查字典XD)

--
馬叔在PTT終於有了自己的家了
歡迎大家來馬叔的家坐坐喔^^

--

All Comments

Quintina avatar
By Quintina
at 2005-09-30T18:56
我想原作者應該只是要馬蓋先配音員說那四個字而已 並不是重配
Ula avatar
By Ula
at 2005-10-04T00:17
要這四個字的配音很簡單啊,我可以從以前的影片中剪出來XD

這個也是盜版的囉???

Bethany avatar
By Bethany
at 2005-09-20T20:00
※ 引述《AlioAlio (新朋友)》之銘言: : 雖然我沒有寫板友名單 : 不過我想請問一下 : 這個是不是也是盜版的阿??? : http://www.fostw.com/openpower/product_info.php?cPath=32andamp;products ...

第三季封面來囉~~~

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2005-09-20T15:06
第三季因為少了兩集,所以只有5片,不過聲音終於變成立體聲囉 一樣是三個盒子,但第三個盒子只有disc5... 看看吧^^ http://my.so-net.net.tw/doggo/macgyver/DVD/S3/DVD_S3.htm -- 馬叔在PTT終於有了自己的家了 歡迎大家來馬叔的家坐坐喔^^ ...

Lost Treasure of Atlantis 奪寶奇謀

Yedda avatar
By Yedda
at 2005-09-20T10:26
-=版權聲明=- 本字幕所有權益、翻譯文字版權歸屬原製作公司所有,純屬翻譯愛好者交流學習使用 謝絕它用,否則一切後果自負,嚴禁使用在商業行為販賣謀利 -=影片簡介(採用瑞士刀影片導覽簡介)=- 本片是在TV上播映的電影版,是由英國的電視台(BBC)所出資拍攝 故事是關於找尋失落的亞特蘭提斯的冒險 -= ...

Lost Treasure of Atlantis 電影版:奪 …

Donna avatar
By Donna
at 2005-09-19T18:26
※ 引述《doggo (馬叔代言人XD)》之銘言: : ※ 引述《powerguy (小P)》之銘言: : 橫掃千軍是用新方式轉檔過的,所以在亂碼上面的問題應該已經獲得解決 : (有沒有人看過的,可以回報一下嗎?若問題解決了,我未來就可以很快的重新製作) 我and#34;橫掃千軍and#34;電影還沒看過 不 ...

Lost Treasure of Atlantis 電影版:奪 …

Ethan avatar
By Ethan
at 2005-09-19T17:40
※ 引述《powerguy (小P)》之銘言: : ※ 引述《doggo (馬叔代言人XD)》之銘言: : 因為我沒有在製作字幕時出力 : 所以理論上我不應該有意見 : 可是.....字幕出現的亂碼多到有點誇張 : 沒有10%也有5%........Orz : 可是我看其他字幕組放出來的圖形字幕都好好的 : ...