S3E8 - 六人行

By Necoo
at 2012-10-17T10:43
at 2012-10-17T10:43
Table of Contents
※ 引述《cneal (躺著比站著高)》之銘言:
: 想請問大家
: 在此集Monica和Ben在玩"飛高高"時 不小心讓Ben撞到了頭
: Monica怕被Ross罵 結果拿冰賄絡Ben
: Rachel說了一句:
: Monica, number one, I don’t think Ben understands the concept of
: bribery, and number two...
: 此時Joey開始傻笑 說:You said number two!
: 為什麼Joey要對此傻笑啊?????
因為在英文中number two有"大便"的意思 我猜是因為這樣拉 之前有外籍老師教過這個詞 哈哈
--
: 想請問大家
: 在此集Monica和Ben在玩"飛高高"時 不小心讓Ben撞到了頭
: Monica怕被Ross罵 結果拿冰賄絡Ben
: Rachel說了一句:
: Monica, number one, I don’t think Ben understands the concept of
: bribery, and number two...
: 此時Joey開始傻笑 說:You said number two!
: 為什麼Joey要對此傻笑啊?????
因為在英文中number two有"大便"的意思 我猜是因為這樣拉 之前有外籍老師教過這個詞 哈哈
--
Tags:
六人行
All Comments

By Margaret
at 2012-10-21T00:45
at 2012-10-21T00:45
Related Posts
Ross' hug 'n roll

By Margaret
at 2012-10-04T23:24
at 2012-10-04T23:24
113-part 01

By Lucy
at 2012-10-02T22:46
at 2012-10-02T22:46
印象深刻的Ross反應~

By Hazel
at 2012-09-27T22:51
at 2012-09-27T22:51
馬修派瑞的新戲"Go On"

By Kyle
at 2012-09-27T14:00
at 2012-09-27T14:00
六位主角 最推薦的電影

By Quintina
at 2012-09-27T12:09
at 2012-09-27T12:09