STAND BY ME 哆啦A夢 觀後感 - 電影

Emma avatar
By Emma
at 2015-01-13T21:15

Table of Contents

BLOG版
http://blog.yam.com/scotttomlee/article/84336387

-----------------------------------------------------------------

雖然台灣上映時的那年底都在加班
不過還是趁著年初難得的周休期間
在電影下檔前跑去台中新時代威秀影城看
恩,過去在下從沒去過這種大型影城看電影
所以第一次就獻給這部哆啦A夢3D電影了
還順便加套餐組(OS:結果食物套餐比電影票還貴…)
本來是想看3D日文版的,不過不想再等2小時
所以直接看中文配音版,但…這台配版有種親切感
說不定這對在下而言,才是最好的選擇吧~XD


話說雖然比起3D動畫,在下更喜歡2D動畫
不過這部《STAND BY ME 哆啦A夢》3D動畫電影的呈現,我完全可以!!
儘管覺得日本3D技術目前還有待進步,就算是美國3D也難讓人有萌的感覺
但,《STAND BY ME 哆啦A夢》的靜香好萌好可愛!!(心)

劇情上,基本上就是原作的經典劇情排列組合(?)
先是帶出大雄這角色的無能和沒用
再來是哆啦A夢(和世修)的出現作為開場
然後就是一連串的日常小故事(+道具的使用)
也帶出大雄想和靜香結婚的夢想
從道具的使用與下場的反思,和不靠道具的自行努力
同時靜香對大雄的態度也有所改變…
最後是完成任務後的哆啦A夢必須被強制回去未來世界
以及最終的HAPPY END

儘管只是原作精華剪輯的電影版
但,這根本是催淚彈連發啊!!(淚)
(OS:結果在已經人數不多的院內,還有小鬼在那邊笑…(陪父母來看的吧?))
讓在下一直拼命的狠下心來克制住在眼眶打轉的汗水…(應該要買DVD自己看?)

雖然幾乎都跟原作一樣,但還是有個部分應該是改編過的
就是哆啦A夢本身有被設定的強制裝置這部分…
壞的部分是感覺太沒人性(?),且變成哆啦A夢是不情願來幫大雄
好的部分是合理化哆啦A夢幫大雄的理由
以及最重要的是哆啦A夢最後不得不回去未來的原因(因為任務完成)
這也讓人更感覺到哆啦A夢後來真的已經不想回去未來了(陪大雄)

另外,結局部分…
本來以為是單純採用回去未來的結局
結果是將原作中兩種著名的結局版本合在一起(動畫版好像也是這樣?)
除了讓故事能夠繼續下去外,也能夠進入大家都滿意的GOOD END~
(這核爆級的催淚彈一顆比一顆大,真是犯規啊!!(稱讚的意味(淚)))

角色上,也算是忠於原作演出
不過精華片段合在一起後,靜香那種正宮女主角氣勢就更明顯了
聽到大雄的呼喊而冒著生命危險(?)去救大雄
至於結婚前夜,說不想結婚的理由…
讓人覺得靜香還真是個善良乖巧孝順的好女孩…

只是說到善良的部分,我想ACG作品中沒人能比大雄更單純了吧?
儘管大雄本身頭腦簡單,又笨手笨腳,一無事處,只會哭著找哆啦A夢
有時還會惡作劇(常常有報應),就算努力也是努力方向錯誤…(默)
但以純善的個性來說,綜觀所有ACG(男)主角所擁有的溫柔良善等優點
相較起大雄,果然還是比大雄還少了些什麼…
說道大雄,一開始居然會對自稱是自己孫子的人道歉,因為自己而拖累到子孫
後來甚至覺得自己沒用,沒辦法給靜香幸福,而決定要離開靜香
甚至為了斷念(?)而故意做出讓靜香生氣的事…(緊閉自己雙眼去掀靜香的裙子…)
在最後為了讓哆啦A夢放心,而靠著自己的力量成功打敗胖虎
儘管下場是相當狼狽,但也讓人知道大雄是為了他人能變得相當有骨氣的…
真的,在單純善良的內心上,確實沒有哪一個角色比他更具代表的了
(OS:雖然除此之外,幾乎是一無是處…(不看翻花繩和射擊能力的話))

還有,大雄的未來會改變
我想大概是從哆啦A夢來的那瞬間一切就不同了吧?
單以這電影版的劇情安排來看的話…
因為有了哆啦A夢,讓他與靜香更有交集,也找到自己幸福的目標
同時也了解自己本身需要改變而改變
簡單的說,從他的日常受到變化時,其實他自己本身也就產生變化了
因此,會與世修所在的世界有不同的未來也是相當合理的
畢竟…那已經是另一條世界線了(OS:不過差那麼多代要硬凹好像也可以?)

最後,不知不覺在下認識「哆啦A夢」的時間已經超越「小叮噹」了
(OS:印象中是小學畢業前正名「哆啦A夢」的,所以至少有16年了…)
雖然哆啦A夢的勢力一直僅限於亞洲,但要說是亞洲霸主也不會太超過
而這部的電影票房總量更是近百億日圓(比PM第一部日本票房還多)
(OS:十幾年後若來個類似的PM 3D劇場版不曉得會不會有這等級?XD)
總之,看完《STAND BY ME 哆啦A夢》之後…
真的覺得不枉費在電影下檔前去看(還以為會因加班又沒時間)
或許等到之後出DVD的話,大概也會去敗來收藏吧~


--
你最喜歡下列哪一位女主角? scotttomlee
1.明明是女主角,但平時卻只是個不起眼且常常在滑手機的路人系同班同學B。
2.明明是女主角,但劇中卻有更顯眼的「女主角」以致名號被搶走的派拉斯醬。
3.明明是女主角,但在屬性和個性上卻被其他女角輾壓的青梅竹馬茶店老闆娘。
4.明明是女主角,但從小時候開始卻只是個甘願在一旁當觀眾的害羞無名公主。
5.明明是女主角,但自身個性和表現上卻是個愛開嘲諷又常被打臉的茶包女神。

--
Tags: 電影

All Comments

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2015-01-17T01:31
1996年正名的,你的記憶沒錯
Ida avatar
By Ida
at 2015-01-19T09:18
到是我沒感覺到已這麼久了
Tracy avatar
By Tracy
at 2015-01-23T12:49
我看了也是一直想哭~~太催淚了 QQ
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2015-01-28T02:10
請問各位版友 原音跟中文配音 哪一個比較推薦
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2015-01-30T23:20
都很推薦~~
Andy avatar
By Andy
at 2015-02-04T18:52
Emily avatar
By Emily
at 2015-02-06T22:48
震驚......原來正名哆啦A夢已經那麼久了O口O
Delia avatar
By Delia
at 2015-02-10T04:38
跟原PO差不多年次XDDD 忍哭忍得超辛苦了,從哆啦A夢一出場
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2015-02-12T11:38
就莫名其妙爆淚 (我覺得是3D眼鏡讓眼睛不舒服的關係....
Agatha avatar
By Agatha
at 2015-02-15T10:55
散場還被女友發現眼睛哭腫了,超糗orz
Queena avatar
By Queena
at 2015-02-20T08:15
推日文原音 比較有感情 當然若是比較習慣國配的話另當別
Megan avatar
By Megan
at 2015-02-24T23:22
論 另外這部沒看3D挺可惜的 效果超好!
Agatha avatar
By Agatha
at 2015-02-28T15:30
當然是看日文 3D啊,這次3D效果作的很棒
Mary avatar
By Mary
at 2015-03-04T15:42
看原配喔 不過下檔了吧
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2015-03-06T18:30
等DVD(BD)出了再來敗來聽原配好了
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2015-03-11T13:34
樓上 近幾年哆啦A夢在台灣發行的DVD/BD都不會收錄日配喔
Christine avatar
By Christine
at 2015-03-15T15:11
所以除非你要敗日版的 否則要聽原音的話大概只能上電影院

好像賭博有關的電影

Emily avatar
By Emily
at 2015-01-13T20:55
一名父親賭賽馬賭輸(他好像是賭第11號那隻馬) 小孩跟他老婆被抓去槍斃(好像是地下錢莊) 然後畫面就跑到另一個地方 一個中年男子跟一個年輕人講話 中年男子叫他看了一張輪椅就把他脖子扭斷了然後推他坐輪椅 之後我就下車了 這部電影感覺就還不錯 請大家多多幫忙 -- Sent from my Android ...

雲端仇人 - 網路駭客或超級英雄?

Jacky avatar
By Jacky
at 2015-01-13T20:31
無音樂網誌好讀版:http://ppt.cc/fiCz (註:本篇不特別介紹劇情內容,但文中可能提及劇情片段,不喜慎入) 自從 2010 年金馬影展觀賞了《聊天弒》一片後, 只要有這種以科技為主題的電影, 都很能引發我的興趣。 現代人確實越來越仰賴網路, 除了淹沒在爆炸的資訊中 ...

金球紅毯翹臀珍尬蜘蛛女 凱特哈德遜下盤真

George avatar
By George
at 2015-01-13T20:27
乳娘翹臀珍尬蜘蛛女 凱特哈德遜下盤真空鎮紅毯 【林慧娟╱綜合報導】 http://ent.appledaily.com.tw/enews/article/entertainment/20150113/36324119 第72屆金球獎昨在比佛利山希爾頓飯店登場,好萊塢甜姊兒凱特哈德遜(Kate Hudson ...

關於模仿遊戲的問題

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2015-01-13T20:18
剛看完模仿遊戲,有個問題想請教。 但我先自首因為是在國外看 所以說不定是因為英文聽力不夠好才不懂andgt;andlt; 還請見諒 以下有雷 請問為什麼圖靈無意間看到那本聖經 就知道John是間諜? 那本聖經有什麼問題嗎? 謝謝 -- Sent ...

那些年,我們一起剽竊的電影標題

Olga avatar
By Olga
at 2015-01-13T20:18
不知道有沒有人發過這種文 但我真的很想知道 到底有多少中文流行歌喜歡剽竊熱門的電影標題啊 我真心沒辦法理解為什麼可以這麼做,又不是電影主題曲 咱們華語流行有貧瘠到需要剽竊從英文翻譯過來的中文電影譯名嗎? 這實在太令人難過了 2. 已知符合需求的電影或偏好的電影類型(為避免重複推文,請至少列舉 ...