The Prestige 英文到底是什麼意思 - 電影

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2006-10-24T14:17

Table of Contents

※ 引述《dragon2 ()》之銘言:
: ※ 引述《inwengo (英文go)》之銘言:
: : 第二階段是The turn
: : 這個比較容易解釋大概可以解為轉折吧
: : 美國版的預告在說到這階段的時候是配上魔術師消失的畫面
: : 簡而言之就是出現讓大家很驚訝的表演
: : 第三階段是The prestige
: : 魔術到第二階段不算結束
: : 大家要看的是不見的東西再出現
: : perstige可以解為再出現 或是魔術師現身接受大家的喝彩
: : 這是我的理解囉
: : 附帶一點 不知道台灣的預告是怎樣
: : 但我覺得美國版的預告以這三點貫穿
: : 很能讓大家理解這部片的精神和主軸
: : 又不會洩露精采的劇情
: : 實在很推
: 原文是這樣的:
: Every great magic trick consists of three acts.
: The first act is called "The Pledge";
: The magician shows you something ordinary, but of course... it probably isn't.
: The second act is called "The Turn";
: The magician makes his ordinary some thing do something extraordinary.
: Now if you're looking for the secret... you won't find it,
: that's why there's a third act called, "The Prestige";
: this is the part with the twists and turns,
: where lives hang in the balance, and you see something shocking you've never
: seen before.
: 參考自 imdb: http://www.imdb.com/title/tt0482571/quotes
原著是這樣的:

小說裡,The Prestige有幾層意義

1.所謂"留下來的聲望,名望"

2.魔術效果的最終,當大家看不出秘密而感到驚訝的那一瞬間,給觀眾留下的印象

3.留下來的影響。小說中,故事發展是包在兩人後幾代的時候,兩個後人一起讀兩人
留下的筆記,而且兩人對決的餘波,也就是那台機器,還影響到後代的人

4.留下來的...人體。我想說屍體,but那並非真正的屍體...Robert Angier在原著
當他每次使用那個機器,留在原地的會是,他原本的千分之幾,也就是空有軀殼
但是沒有(應該說很少的)生命。這些就是他每次表演留下的Prestige
電影有一句台詞,當Cutter問起Angier機器表演完之後要怎麼辦,Angier的回答是
"Leave that with my prestiges"中文是翻成其他的道具
這也就是為啥表演要限定次數,因為經過數十場的表演,Angier身體也會越來越虛弱
電影你仔細觀察,Angier的行動是越來越慢的。

--
Tags: 電影

All Comments

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2006-10-25T12:49
推這篇
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2006-10-27T05:29
Joe avatar
By Joe
at 2006-10-27T11:09
推第4點~ 不過是哪一個是虛弱的呢?? 是被複製還是複製的
Lauren avatar
By Lauren
at 2006-10-29T05:10
留在原地,掉下水的。
Margaret avatar
By Margaret
at 2006-11-03T00:55
推 真仔細 所以安杰的回答是有雙關語的意思了
Callum avatar
By Callum
at 2006-11-07T12:37
原來是這樣啊!還在跟閃光討論限定場次的意義呢
Cara avatar
By Cara
at 2006-11-12T04:01
you tell something behind the scene. prestiage !
Yedda avatar
By Yedda
at 2006-11-13T10:40
不過angier第一次試用機器時 被打死的好像是被傳送的那個

頂尖對決~外行人看熱鬧‧內行人看門道

Kumar avatar
By Kumar
at 2006-10-24T13:25
(前文恕刪) 我覺得原po寫得很好,不過有些點不是很認同。 若論走火入魔的程度,一邊是兩人共用一人生活,一邊是不斷自殺, 究竟誰比較嚴重?這是各有各的道理和想法。 但我個人覺得,前者比較走火入魔,因為波登兄弟為了魔術,欺騙了 身邊最親近的人,而且還在被視破之初,不願意承認,當然也因為 不願意改變這種表演 ...

頂尖對決Nikola Tesla 詳細資料

Audriana avatar
By Audriana
at 2006-10-23T03:16
今次為你介紹天才科學家——Nikola Tesla 他的名字就是尼古拉.特斯拉Nikola Tesla(1856-1943)。1856年7月10日,他誕生於前南斯拉夫克羅地亞的斯米良,他父親是一所教堂裏的牧師,自小就在基督教的家庭裏長大。1880年畢業於布拉格大學後,於1884年移民美國成為美國公民,並獲取 ...

穿著Prada的惡魔(雷)

Franklin avatar
By Franklin
at 2006-10-23T02:13
無疑地,本片是我今年看過最賞心悅目、大快人心的電影了。(好看到手癢不得不寫 心得) 美麗、令人為之嚮往的紐約、巴黎街景,以及炫麗奪目讓看倌們目不暇給的高級時裝 無不是抓住觀眾群目光的重要因素。(說到這,導演功力的確令人佩服,為呈現女主角被 上司惡整,居然在紐約大街上每10秒換一套時裝,簡直把大街當伸展 ...

頂尖對決--泰勒斯~

Tracy avatar
By Tracy
at 2006-10-22T21:35
在劇中的泰斯拉 是真有其人的 雖說我也不過是前陣子 看and#34;JoJo冒險野郎and#34;的作者荒木 的一部and#34;怪異奇人列傳and#34; 才知道有這個人的^^and#34; 就為大家介紹一下~~在這部漫畫中我所認識的泰斯拉吧~ (雖說是漫畫...但都是有考據過的真實事件) ...

頂尖對決 (有雷)

Candice avatar
By Candice
at 2006-10-22T21:29
and#34; Every great magic trick consists of three acts . The first act is called and#39;The pledgeand#39; : the magicain shows you something ordinar ...