《愛麗絲驚魂記》電影訪談 - 電影
By Charlie
at 2008-10-26T01:00
at 2008-10-26T01:00
Table of Contents
http://0rz.tw/ae4Zb
內容來自於原作遊戲的創意導演,American McGee的部落格。
是McGee和電影製作人間的訪談。
愛麗絲驚魂記從改編電影的消息傳出以來,已經過了相當多年。
有許多飾演角色的臆測,這次提供了一些較正式的消息。
IMDB的上映年份不知改了多少次,
這算是我所期待中的一部作品,因此把這次電影的消息翻過來,
給同樣身為熱愛原作遊戲的人,也給對這部電影感到興趣的人。
未曾接觸過原作遊戲的,
能從下面當年遊戲的預告片和製作影片,
窺知遊戲劇情是如何描述愛麗絲長大後發生的事以及改變。
【原作遊戲預告片】
http://tinyurl.com/2v6348
【遊戲製作影片】
http://tinyurl.com/562ws4
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ
我第一次遇見Scott Faye是遊戲《愛麗絲驚魂記》正在製作的時候。
在他看見愛麗絲的美術概念,前往EA (Electronic Arts)参加會議。
Scott馬上就愛上了這項企劃,並且從那時候起不停努力地將愛麗絲搬上大螢幕。
接下來是我和Scott在電郵上訪談的內容。
我問了許多從我的部落格上和論壇裡得到的問題。
希望Scott的回答,對那些很有耐性地期待著這部電影消息的各位來說,
能給予一個暫時的慰藉。
McGee:
在訪談一開始,能請你自我介紹一下,並說明你和愛麗絲的關係是什麼嗎?
這些日子以來,你所進行的計劃和/或工作的公司是什麼?
SF:
我的名字是Scott Faye。是位正在洛杉磯工作的影片製作人。
進行中的計劃之一是將您所創作出的那款出色的電玩遊戲《愛麗絲驚魂記》,
製作為在劇院上映的正式電影。
除了愛麗絲之外,還有最近和Julie Yorn為20世紀福斯公司
改編電玩遊戲《Max Payne》所制作的電影。
最近已和Scott Miller和Jim Perkins合組一家公司,名為Depth Entertainment。
Depth Entertainment將會負責另一家合資公司
Radar IP Group的所有改編電玩遊戲計劃。
McGee:
我確信你所知的,每個人心中最大的問題是目前愛麗絲電影計劃的情形如何?
能見到愛麗絲電影上映的實際機會是什麼?
製作時遇到了什麼樣的挑戰?
SF:
愛麗絲計劃目前正從Universal Studios公司“轉向”。
Jon Hoeber和Erich Hoeber撰寫了非常出色的改編愛麗絲電玩的電影劇本。
當我們為這項計劃找到一家新的製片廠,
他們的電影劇本無疑地被視為跳離東家的起始點。
關於能見到愛麗絲電影計劃上映的實際機會,
我所能說的是,我和我的製片夥伴Julie Yorn、Karen Lauder
投入了相當多的時間和精力。我們將一定會成功。
我花了八年的努力制作出電影《Max Panye》最好的版本,
證明身為一位影片製作人的堅持。
每部電影製作都是一項挑戰。
製片的大廠每年製作出較少的電影,所以能在其中製作電影是個相當特別的經驗。
從積極的一面來看,愛麗絲夢遊仙境是相當令人注目的,
對製片廠的經理們來說,是個難以忘懷的構想,而且這樣的電影眾所周知。
McGee:
Sarah Michelle Gellar是否仍參與這次的計劃?
一開始她是如何涉及到計劃中的?
SF:
Sarah目前未在計劃之中。
最初Sarah會涉及到,起因於她的經營團隊裡有位非常傑出的成員,
得知了這部電影,並且代表Sarah跟隨這個計劃。
McGee:
有傳言說將委託Marcus Nispel擔當導演,Jean Marsh飾演紅心皇后。
關於這些傳言有任何消息嗎?
SF:
Marcus過去就某方面來說他是愛麗絲電影的導演。
目前未涉及在計劃之中。
我期盼能看到他為重述《十三號星期五》所拍的電影,將在明年(2009)上映。
我不能說我曾經知道Jean Marsh涉及到這次的計劃。
McGee:
其他還有誰曾經表明有意加入?
就演出角色的分派上,你希望誰能投入這次的計劃?
SF:
製作《Max Payne》的經驗讓我學到,
推測角色或導演並不是件讓電影完成的有效方法。
我堅信最好的演員和團隊最終會自然傾向這個計劃。
依你來看,誰會是這次飾演愛麗絲理想的人選?
McGee:
目前劇本在哪裡?
告訴我們一些有關從開始到現在參與起草設計並撰寫劇本的人。
你覺得目前這個劇本的情形如何?
SF:
如同上面我所提到的,
Jon Hoeber和Erich Hoeber撰寫了非常出色的改編劇本。
除了Karen Lauder以外,Hoeber們是這次在愛麗絲計劃中
和我一起工作了比任何人還要長的時間。坦白地說,劇本還需要一點編修的工程。
從Hoeber們交出最近一次的設計草稿以來,
這段閒置時間允許我建立一些有創意的客觀性。
我能料想到下一次的劇本設計草稿,將使得這個計劃更實際地朝製作躍進。
McGee:
就主題和藝術方面來說,你對電影的要求是什麼?
SF:
嗯……
我想你在遊戲的架構中,已經非常了不起地將愛麗絲的故事和神話推進向前。
我們將相當明確地表現出發掘人性中情緒不穩定性的主題。
探索一個人每天生存的經驗,
顯示出當人面對外在環境造成的精神不穩定,所遭逢到的挑戰,
此時必需獲得一個被更加一般普遍分擔的現實,來拯救自己。
在電影的改編劇本裡,這將刻劃出一個現實主題的角色。
藝術上來說,我希望在龐大的故事敘述和使用仙境神話來精巧地敘事,
這兩者間能給予一個適當的平衡。
McGee:
音樂是愛麗絲電玩遊戲中最初影響的重要部份。
關於配樂方面你有什麼樣的想法?
你希望在故事的聲音元素方面,
讓原作遊戲配樂製作人Chris Vrenna回來成為一份子嗎?
有其他誰是你所囑意擔任音樂部分的製作?
SF:
我總是將配樂視為一部成功的電影中,和演出同樣重要的一環。
而這在愛麗絲電影的計劃中,對於建立一些重要元素來著手考慮音樂的部份
以達到完成電影的過程,我覺得我們仍然離得有點距離。
當我們邁向這個里程碑時,我一定會讓你知道的。
McGee:
這部電影有多少是符合原作電玩遊戲的故事路線?
這是否意謂著打算重述或是接續原作的故事?
SF:
電影的敘事將會大量地採用原作遊戲。
我總是深信一句真言:電影是電影,遊戲是遊戲。
如同許多優秀的電玩改編作品,
愛麗絲電玩的故事,並非完全佔用所有必需的要素來建立單一筆直的遊戲路線。
我們建構了許多你在遊戲中使用的角色和故事的元素,
並且擴大或創造了我們認為執行一個值得被上映的劇本所需要的額外元素。
McGee:
從愛麗絲的愛好者中,你們得知了多少的反應和訊息?
SF:
直到目前為止,並不是很多。
我想這件事現在可能改變了,因為你為我點了盞明燈。
McGee:
請告訴我們一些有關於是什麼驅使你計劃將電玩搬上大螢幕?
SF:
老實說,我成年後並不是一位愛麗絲夢遊仙境的極度愛好者。
(雖然我的確有點喜歡在迪士尼樂園乘坐愛麗絲的遊樂設施)
當我最初在EA參訪的時候,偶然碰見了《愛麗絲驚魂記》電玩的插畫。
這種修訂神話的方法吸引了我的注意。
這個計劃在過去和現在都表現出了藝術和商業的完美結合。
── 我意指這是盡可能最好的方法。
我喜愛上在仙境的恐怖故事中長大後的愛麗絲,
而我本能地知道這個計劃能在商業上引起製片廠的注意,
因為這樣的角色和神話故事是如此地深值人心。
McGee:
有任何話要給那些熱切期盼這項計畫進行的愛好者嗎?
SF:
堅持下去。
我們會盡最大努力製作出一個電影版,
不會辜負你們對原作遊戲的熱愛以及對這次電影的關注。
真的很謝謝你撥出時間接受訪談,Scott!
我確信粉絲們會相當感謝你將愛麗絲搬上電影的幕後告訴他們。
我們祝福你這次的電影《Max Payne》,
也期盼能很快地著手進行電影愛麗絲。
--
◢▲▁▂▁ ◣ ╭─────────╮ ╗ ╭╯╮ ▁▂Υ▂▁ _☆_══╦═
◥◤◥▆ ▉ │你的大腦一天只要 │ ╯╭╯☆╰╮ ▍ 。▍ ╴ ═╦╩╮
▊▂ ▂◣▏▎│ 一匙飯,一瓢水 │ ║ ╔╦╦╗ ▎ │▌ ╴ ═╩═╩
▉▄▄▄◤◤╭ 的營養就夠了 │ ║ ╠╬╬║ ▍ │▍ ╔╗╔══╗
╳"﹨+◣︶●- ─────────╯ ╝ ╚╚╚╯ ◥▁▁ ◤ ╚╝╚══╝
▲▆▅ '|\ 顏☆回 倫☆語 りん☆ご ANSI by gbwind
--
內容來自於原作遊戲的創意導演,American McGee的部落格。
是McGee和電影製作人間的訪談。
愛麗絲驚魂記從改編電影的消息傳出以來,已經過了相當多年。
有許多飾演角色的臆測,這次提供了一些較正式的消息。
IMDB的上映年份不知改了多少次,
這算是我所期待中的一部作品,因此把這次電影的消息翻過來,
給同樣身為熱愛原作遊戲的人,也給對這部電影感到興趣的人。
未曾接觸過原作遊戲的,
能從下面當年遊戲的預告片和製作影片,
窺知遊戲劇情是如何描述愛麗絲長大後發生的事以及改變。
【原作遊戲預告片】
http://tinyurl.com/2v6348
【遊戲製作影片】
http://tinyurl.com/562ws4
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ
我第一次遇見Scott Faye是遊戲《愛麗絲驚魂記》正在製作的時候。
在他看見愛麗絲的美術概念,前往EA (Electronic Arts)参加會議。
Scott馬上就愛上了這項企劃,並且從那時候起不停努力地將愛麗絲搬上大螢幕。
接下來是我和Scott在電郵上訪談的內容。
我問了許多從我的部落格上和論壇裡得到的問題。
希望Scott的回答,對那些很有耐性地期待著這部電影消息的各位來說,
能給予一個暫時的慰藉。
McGee:
在訪談一開始,能請你自我介紹一下,並說明你和愛麗絲的關係是什麼嗎?
這些日子以來,你所進行的計劃和/或工作的公司是什麼?
SF:
我的名字是Scott Faye。是位正在洛杉磯工作的影片製作人。
進行中的計劃之一是將您所創作出的那款出色的電玩遊戲《愛麗絲驚魂記》,
製作為在劇院上映的正式電影。
除了愛麗絲之外,還有最近和Julie Yorn為20世紀福斯公司
改編電玩遊戲《Max Payne》所制作的電影。
最近已和Scott Miller和Jim Perkins合組一家公司,名為Depth Entertainment。
Depth Entertainment將會負責另一家合資公司
Radar IP Group的所有改編電玩遊戲計劃。
McGee:
我確信你所知的,每個人心中最大的問題是目前愛麗絲電影計劃的情形如何?
能見到愛麗絲電影上映的實際機會是什麼?
製作時遇到了什麼樣的挑戰?
SF:
愛麗絲計劃目前正從Universal Studios公司“轉向”。
Jon Hoeber和Erich Hoeber撰寫了非常出色的改編愛麗絲電玩的電影劇本。
當我們為這項計劃找到一家新的製片廠,
他們的電影劇本無疑地被視為跳離東家的起始點。
關於能見到愛麗絲電影計劃上映的實際機會,
我所能說的是,我和我的製片夥伴Julie Yorn、Karen Lauder
投入了相當多的時間和精力。我們將一定會成功。
我花了八年的努力制作出電影《Max Panye》最好的版本,
證明身為一位影片製作人的堅持。
每部電影製作都是一項挑戰。
製片的大廠每年製作出較少的電影,所以能在其中製作電影是個相當特別的經驗。
從積極的一面來看,愛麗絲夢遊仙境是相當令人注目的,
對製片廠的經理們來說,是個難以忘懷的構想,而且這樣的電影眾所周知。
McGee:
Sarah Michelle Gellar是否仍參與這次的計劃?
一開始她是如何涉及到計劃中的?
SF:
Sarah目前未在計劃之中。
最初Sarah會涉及到,起因於她的經營團隊裡有位非常傑出的成員,
得知了這部電影,並且代表Sarah跟隨這個計劃。
McGee:
有傳言說將委託Marcus Nispel擔當導演,Jean Marsh飾演紅心皇后。
關於這些傳言有任何消息嗎?
SF:
Marcus過去就某方面來說他是愛麗絲電影的導演。
目前未涉及在計劃之中。
我期盼能看到他為重述《十三號星期五》所拍的電影,將在明年(2009)上映。
我不能說我曾經知道Jean Marsh涉及到這次的計劃。
McGee:
其他還有誰曾經表明有意加入?
就演出角色的分派上,你希望誰能投入這次的計劃?
SF:
製作《Max Payne》的經驗讓我學到,
推測角色或導演並不是件讓電影完成的有效方法。
我堅信最好的演員和團隊最終會自然傾向這個計劃。
依你來看,誰會是這次飾演愛麗絲理想的人選?
McGee:
目前劇本在哪裡?
告訴我們一些有關從開始到現在參與起草設計並撰寫劇本的人。
你覺得目前這個劇本的情形如何?
SF:
如同上面我所提到的,
Jon Hoeber和Erich Hoeber撰寫了非常出色的改編劇本。
除了Karen Lauder以外,Hoeber們是這次在愛麗絲計劃中
和我一起工作了比任何人還要長的時間。坦白地說,劇本還需要一點編修的工程。
從Hoeber們交出最近一次的設計草稿以來,
這段閒置時間允許我建立一些有創意的客觀性。
我能料想到下一次的劇本設計草稿,將使得這個計劃更實際地朝製作躍進。
McGee:
就主題和藝術方面來說,你對電影的要求是什麼?
SF:
嗯……
我想你在遊戲的架構中,已經非常了不起地將愛麗絲的故事和神話推進向前。
我們將相當明確地表現出發掘人性中情緒不穩定性的主題。
探索一個人每天生存的經驗,
顯示出當人面對外在環境造成的精神不穩定,所遭逢到的挑戰,
此時必需獲得一個被更加一般普遍分擔的現實,來拯救自己。
在電影的改編劇本裡,這將刻劃出一個現實主題的角色。
藝術上來說,我希望在龐大的故事敘述和使用仙境神話來精巧地敘事,
這兩者間能給予一個適當的平衡。
McGee:
音樂是愛麗絲電玩遊戲中最初影響的重要部份。
關於配樂方面你有什麼樣的想法?
你希望在故事的聲音元素方面,
讓原作遊戲配樂製作人Chris Vrenna回來成為一份子嗎?
有其他誰是你所囑意擔任音樂部分的製作?
SF:
我總是將配樂視為一部成功的電影中,和演出同樣重要的一環。
而這在愛麗絲電影的計劃中,對於建立一些重要元素來著手考慮音樂的部份
以達到完成電影的過程,我覺得我們仍然離得有點距離。
當我們邁向這個里程碑時,我一定會讓你知道的。
McGee:
這部電影有多少是符合原作電玩遊戲的故事路線?
這是否意謂著打算重述或是接續原作的故事?
SF:
電影的敘事將會大量地採用原作遊戲。
我總是深信一句真言:電影是電影,遊戲是遊戲。
如同許多優秀的電玩改編作品,
愛麗絲電玩的故事,並非完全佔用所有必需的要素來建立單一筆直的遊戲路線。
我們建構了許多你在遊戲中使用的角色和故事的元素,
並且擴大或創造了我們認為執行一個值得被上映的劇本所需要的額外元素。
McGee:
從愛麗絲的愛好者中,你們得知了多少的反應和訊息?
SF:
直到目前為止,並不是很多。
我想這件事現在可能改變了,因為你為我點了盞明燈。
McGee:
請告訴我們一些有關於是什麼驅使你計劃將電玩搬上大螢幕?
SF:
老實說,我成年後並不是一位愛麗絲夢遊仙境的極度愛好者。
(雖然我的確有點喜歡在迪士尼樂園乘坐愛麗絲的遊樂設施)
當我最初在EA參訪的時候,偶然碰見了《愛麗絲驚魂記》電玩的插畫。
這種修訂神話的方法吸引了我的注意。
這個計劃在過去和現在都表現出了藝術和商業的完美結合。
── 我意指這是盡可能最好的方法。
我喜愛上在仙境的恐怖故事中長大後的愛麗絲,
而我本能地知道這個計劃能在商業上引起製片廠的注意,
因為這樣的角色和神話故事是如此地深值人心。
McGee:
有任何話要給那些熱切期盼這項計畫進行的愛好者嗎?
SF:
堅持下去。
我們會盡最大努力製作出一個電影版,
不會辜負你們對原作遊戲的熱愛以及對這次電影的關注。
真的很謝謝你撥出時間接受訪談,Scott!
我確信粉絲們會相當感謝你將愛麗絲搬上電影的幕後告訴他們。
我們祝福你這次的電影《Max Payne》,
也期盼能很快地著手進行電影愛麗絲。
--
◢▲▁▂▁ ◣ ╭─────────╮ ╗ ╭╯╮ ▁▂Υ▂▁ _☆_══╦═
◥◤◥▆ ▉ │你的大腦一天只要 │ ╯╭╯☆╰╮ ▍ 。▍ ╴ ═╦╩╮
▊▂ ▂◣▏▎│ 一匙飯,一瓢水 │ ║ ╔╦╦╗ ▎ │▌ ╴ ═╩═╩
▉▄▄▄◤◤╭ 的營養就夠了 │ ║ ╠╬╬║ ▍ │▍ ╔╗╔══╗
╳"﹨+◣︶●- ─────────╯ ╝ ╚╚╚╯ ◥▁▁ ◤ ╚╝╚══╝
▲▆▅ '|\ 顏☆回 倫☆語 りん☆ご ANSI by gbwind
--
Tags:
電影
All Comments
By Damian
at 2008-10-26T05:57
at 2008-10-26T05:57
By Iris
at 2008-10-27T07:23
at 2008-10-27T07:23
By Connor
at 2008-10-29T19:36
at 2008-10-29T19:36
By Valerie
at 2008-11-02T00:40
at 2008-11-02T00:40
By Ingrid
at 2008-11-05T12:00
at 2008-11-05T12:00
By Ingrid
at 2008-11-07T07:44
at 2008-11-07T07:44
By Cara
at 2008-11-08T20:12
at 2008-11-08T20:12
By Victoria
at 2008-11-11T00:46
at 2008-11-11T00:46
Related Posts
金馬《完全虐囚守則》剝開妖魔面具
By Iris
at 2008-10-24T04:03
at 2008-10-24T04:03
嫌疑犯X的獻身 日票房上看16億
By Quanna
at 2008-10-23T21:40
at 2008-10-23T21:40
第81屆奧斯卡最佳外語片參賽名單
By Ingrid
at 2008-10-23T18:09
at 2008-10-23T18:09
《瓦力》:庫貝力克對庫貝力克的二次方美學
By Erin
at 2008-10-21T22:14
at 2008-10-21T22:14
震驚全台,高雄85大樓被恐怖份子轟炸
By Carolina Franco
at 2008-10-21T02:01
at 2008-10-21T02:01