《救救菜英文》學英文只是地方的媽媽掩護 - 印度
By Ina
at 2014-04-11T16:37
at 2014-04-11T16:37
Table of Contents
乍看之下,以為《救救菜英文》在反美帝,但是再看看卻可看得出是印度女
性自覺電影。一般說來電影中的印度媽媽都非常正點,《救救蔡英文》也不
例外,而且又作的一手好菜,看過《美味情書》等電影的交互觀察之下,得
證做菜正是那印度媽媽或是女性必備的婚姻元素之一。
而《救救蔡英文》太大膽了,居然想要挑戰保守的印度婚姻,印度媽媽一旦
出軌,將會是全印度電影工業崩壞的大件事,而在紐約街頭遭遇的法國戀情
,法式浪漫既大膽又直接,而且身處在紐約街頭,正是「我們都是外地人」
的惺惺相惜。於是如同《紐約愛情拼圖》般的異國觀點,在這樣異國觀點下
的愛情,作為他鄉的意外遊人視角,反而更能貼近真正城市的土壤。
印度媽媽最後還是沒有出軌,完全背離故事前段「淒慘婚姻」的設定,觀眾
無不「覺得可惜」,但是仔細想想,至少這是在印度電影中「跨出了一步」
,以學習英文為名的各種文化壓抑,其實只是配角而替本片主要的挑戰借力
使力,最終還是談論印度女性的心靈個體。
這一次,地方的印度媽媽說了許多的謊話,這些謊話居然還讓孩子受傷,而
且只是為了要去見「偽客兄」,而這樣的設定,已經是非常大膽了,堪稱是
最激進的身體自覺。而電影的另一巧門之處是,場景設定在紐約,而印度必
備的排舞元素要怎麼安排呢?聰明的你一定會安排在婚禮中,而且一點都不
會感覺到突兀,並且也在這場婚禮中,安排了本片「媽媽之英文大復仇」的
情緒爆破情結,堪稱傳統印度與好萊塢完美結合的又一故事典範。
文章原文:http://geotian.pixnet.net/blog/post/40679782
--
Tags:
印度
All Comments
By Una
at 2014-04-13T01:35
at 2014-04-13T01:35
By Liam
at 2014-04-14T10:33
at 2014-04-14T10:33
Related Posts
MOD Star Gold似乎要播Jai Ho了
By Callum
at 2014-04-07T02:42
at 2014-04-07T02:42
美味情書:巧妙對位的浪漫關係 /涂翔文
By Freda
at 2014-04-04T13:20
at 2014-04-04T13:20
《美味情書》The Lunchbox
By Emily
at 2014-03-28T11:45
at 2014-03-28T11:45
問~想問問有沒有人知道該部電影的購買方式?
By Charlotte
at 2014-03-26T02:17
at 2014-03-26T02:17
龍山寺紅到南印了XDD
By Una
at 2014-03-19T23:23
at 2014-03-19T23:23