「醫龍2」朝田龍太郎(坂口憲二)訪問 - 日劇

Table of Contents


      * 醫龍2-朝田龍太郎(坂口憲二)訪問 *

Q:從第一集SP開始就是第二部的開始,你在拍完第一部時有想過會有續集嗎
  ?

  一半一半。不過我很想再多演一下朝田就是了。不過光我自己這麼想也沒辦
  法成真吧。而且第一部幾乎就把原著的劇情都演完了,想說應該不太可能再
  拍續集吧。

Q:不過這次的劇情是以原創劇情為主。一開始看到劇本的感想是什麼?

  一開始聽到要拍續集時,其實倒不煩惱要拍,反而是擔心劇情。直到拿到劇
  本之前都很煩惱。不過當看過劇本後嚇了我一跳。完全不輸給第一部,很有
  趣。覺得「如果是這個劇情的話就要演!」

Q:和有原著的前作相比,這次的心情有什麼不一樣的嗎?

  在開拍前是先把原著從第一集開始全部看過一遍。也重新看過第一部了。我
  想在這次感到迷惘時,或許我會借助原著的力量。而且連續劇有連續劇的好
  ,希望能夠成為不輸給原著的好作品…。最好是可以聽到觀眾說「原著和連
  續劇都很好看」之類的,為了這個我們也只能盡全力來演了。各角色應該也
  會有跟原著不一樣的地方,不過如果能夠讓觀眾覺得「原來也有連續劇的朝
  田啊」就好了。我想會看連續劇的觀眾並不是每個人都先看過原著的,一定
  有人是先看過連續劇才去看原著的。因此這次的續集是會讓第一次知道「醫
  龍」的人,容易進入劇情的哦。

Q:和第一部不同的精彩之處?

  首先是新成員片岡一美(內田有紀)的加入。包含朝田、伊集院登(小池徹
  平)等醫龍團隊成員,他們的技術已經成熟到什麼地步了?我想這也是可期
  待的地方。還有野口賢雄(岸部一德)。我們已經一起拍戲了,他這次更跩
  了呢(笑)。髮型變的更誇張了,野口的房間裡還有水族箱跟酒槽耶…。總
  而言之,開始拍戲後,感覺到全體演員都很期待續劇,真的很高興呢。

Q:第一部是有關大學教授選舉,這次是原創劇本,則是以醫院的差別待遇為主。

  就現實問題而言,地方醫院愈來愈少,醫生也愈來愈少了。這部份…要如何
  把現實生活的事件反應出來是很重要的。雖然我們把這個拍成連續劇,如果
  可以把這些傳達給世人知道,然後產生什麼變化之類的…。特別是醫療劇,
  我想最好還是貼近現實生活或許會比較好。

Q:讓你覺得「醫龍團隊」復活時的那一瞬間是什麼?


  就在開拍第一天,採排第一場戲時。在第一部也有演出、在屋頂上和伊集院
  、藤吉圭介(佐佐木藏之助)等人一起的戲。雖然在那之前其實都感到不安
  ,不過穿上白衣後就感到一陣懷念,然後演著戲…,當我們在重新確認螢幕
  時,貼切的感覺到「啊~醫龍回來了…」。而且工作人員有參與第一部的人
  也很多,讓我很安心。

Q:在實際演過後,覺得和第一部的心情有哪裡不一樣嗎?

  比起不一樣,我覺得第一部的感覺回來了的心情比較強烈。特別是朝田這個
  角色,我從來都沒有再度演同個角色過,所以這次其實很擔心沒辦法讓朝田
  再上身。中間間隔了一年半左右…。邊回想第一部的感邊演的心情還比較強
  烈呢。

Q:在第一部裡,你讓我們看到會讓人認為你真的會動的手術戲…

  因為已經熟練了啊(笑)。所以跟之前一樣,已經開始練習拿持針器(手術
  器具)了。我想也已經回到原來的熟練了。不過不練習的話真的會生疏呢…
  。「一定得練習啊」,雖然平常的我是用不到啦(笑)。這次朝田得挑戰比
  上一次更難的手術,所以也是為了這個而練習的。

Q:和再次齊聚的演員們都聊些什麼?

從第一部拍完後就沒再見過面了,所以都是從「好久不見」開始,跟徹平還
  確認起「沒問題嗎?做的到嗎?能動手術嗎?」(笑)。他說「我們兩一起
  加油吧」。

Q:內田有紀所飾演的片岡是什麼樣的角色呢?

  其實我還不曉得(笑)。或許是朝田的夥伴吧…。片岡是這次劇情的重點人
  物,不過還不曉得是好人、還是壞人…。在第一集的SP裡,片岡和朝田也
  有幾場戲,不過以角色而言,還是保持微妙的距離感來演出。片岡這位女性
  的登場方式,是有史以來的連續劇裡不可能出現的。所以我很期待第二集呢
  。

Q:那麼你對內田的印象是?

  雖然是第一次合作,不過她跟我同年紀哦。因此可以很自然的就搭上話了。
  相反的,我曾想過內田這次以新角色加入我們,或許她會比較難演出吧,結
  果並沒有那種感覺。

Q:最後請跟觀眾說幾句話。

  『醫龍』是部很珍貴的作品。這部續集是因為曾看過第一部的觀眾們希望再
  看到續集而產生的。希望不背叛此期待,可以將此成為我的代表作而努力的。



資料來源:http://wwwz.fujitv.co.jp/iryu2/index.html

如果有翻錯、或是有翻不好的地方,請不要吝嗇給予指教<(_ _)>
同時沒經過stardust同意,也請別任意轉載喲!! 

--
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
  ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
 ▄▄▄▄▄▄▄▄
  ▄▄
  ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
  ▄▄▄▄▄▄▄http://www.stardust.co.jp/

--

All Comments

Madame avatarMadame2007-09-15
感謝翻譯~~ 還有一個月:D
Rae avatarRae2007-09-19
感謝翻譯~~^^
Lydia avatarLydia2007-09-20
是岸部一德喔~ 不過他原文就打錯了XD"
Faithe avatarFaithe2007-09-25
謝謝 已更正:)
William avatarWilliam2007-09-27
感謝翻譯 好期待喔!!
Andrew avatarAndrew2007-09-29
好期待啊~ 還有第一部的SP...有這種東西喔!?
Carolina Franco avatarCarolina Franco2007-10-02
有SP喔? 我怎麼不知道阿@@
Emily avatarEmily2007-10-03
第一集是兩小時半的 SP 啊~這裡是指加長版
Franklin avatarFranklin2007-10-05
原來是指第2部的第一集 @@
Lydia avatarLydia2007-10-07