七夜怪談 - 電影

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2014-02-09T18:59

Table of Contents





晚上好


七夜怪談是早期有名的鬼片之一



我記得小時候跟我哥看過其中一片


是美版的


只記得看完影片接電話會聽到「7 Day」(英文)


還有印象中媽媽幫兒子拷貝錄影帶(因為拷貝就不會死)



我已經忘記這兩個是不是同一片了


印象最深刻的就是那句「Seven Day」



麻煩大家幫幫忙了



另外也請問一下,七夜怪談總共有幾個版本呢



感謝大家

--
Tags: 電影

All Comments

Agatha avatar
By Agatha
at 2014-02-11T15:22
為何看完影片接電話會聽到英文啊?
你可能聽錯了,他說的應該是SEVEN-ELEVEN吧
Liam avatar
By Liam
at 2014-02-13T07:32
因為是西洋版的七夜怪談吧...
Olga avatar
By Olga
at 2014-02-16T13:43
seven day 該不會是看到驚聲尖笑吧...
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2014-02-20T19:47
西洋版本的電話有說七天後會死,那時說是因為無聲電話怕老
美看不懂
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2014-02-24T19:22
不過日版那詭異的聲音比較恐怖
Charlie avatar
By Charlie
at 2014-02-28T22:57
無聲電話會看不懂 XDDDD

阿甘正傳

Una avatar
By Una
at 2014-02-09T18:34
剛好HBO把這部片重撥了一次,讓我有機會重新看看這部經典電影 以前第一次看這部片的時候,感覺這部片充滿了激勵人心的效果, 從在森林裡來回奔走救人,因為思念女朋友跑遍全美, 以及不聰明的人也有機會可以獲得總統的表揚, 這些都讓以前的我感到心情振奮,只要有心,天下絕對無難事。 但是這次重看阿甘正傳以 ...

About Time 真愛每一天 享受當下人生旅程

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2014-02-09T18:09
========================================================== 圖文網誌版:http://eddie692.pixnet.net/blog/post/350982368 ========================================== ...

紅翼行動的翻譯品質

Candice avatar
By Candice
at 2014-02-09T17:52
本來下午要去看的 可是爬文後發現 這部真實故事改編的電影 好像有一些本土化的搞笑翻譯?? 請問這種狀況的翻譯比例高嗎 對劇情的影響會不會很嚴重?? -- Sent from my Android - ...

大人的玩具,樂高玩電影

Puput avatar
By Puput
at 2014-02-09T16:41
http://ooic.pixnet.net/blog/post/40337635 算年初還蠻期待的一部~不過可惜場次沒能夠看數位英文版... 3D沒什麼特別的, 整體還算不錯,想看看樂高動起來的人應該很不錯 樂高是給大人玩的,就算他的建議年齡寫了8-14歲! 那座城市真的給我這種感覺XD 開頭就讓人 ...

中港台都會愛情片

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2014-02-09T16:37
1. 請描述欲尋找電影的類型或特徵(請盡量描述清楚) 小的已爬過文和精華區,非常喜歡以都會男女作為愛情片的主題。 不喜歡悲劇結尾,歡喜結尾看起來還是比較開心。 不一定要搞笑喜劇,但是我and#34;非常非常喜歡and#34;有大城市的場景 地點是北京上海香港 或者是大城市的都會景色,高樓 現代化設施都 ...