二不合唱 (下) - 相聲

By William
at 2008-04-30T23:39
at 2008-04-30T23:39
Table of Contents
劉:我說你這不快樂的事,幹麼擱這兒說啊?
樊:啊呀!不提也罷啊!
劉:欸!攻無不克、戰無不勝!
樊:人稱常勝將軍,這是趙子龍(阿呦!)
無所不在、無所不能,自封齊天大聖,這是孫悟空。
劉:無孔不入、無惡不作,是為恐怖份子。這是賓拉登!
樊:痾..你這機關槍怎麼不打不響啊?
劉:我不就為了這不嗎
樊:好嘛!苗而不秀、秀而不實,真乃大棵草包,這是劉仁兄。
劉:打不還手、罵不還口。真是個窩齉廢,這個是唐先生!
樊:我不是唐先生!
劉:呵!不打自招了吧
樊:不是我不是我
劉:欸!美國總統叫布希
樊:對!英國首相叫布萊爾。欸!布希的這個布,可不是我們說的這個不啊
劉:這翻譯名詞不在此限啊,我愛用哪個布就用哪個布。你管不著!
樊:好!要是這麼說的話。美國前總統,他叫布什。
劉:布什?
樊:這是大陸的翻譯,你聽不習慣!
劉:嗐!好阿!我是小布希。
樊:我是老布什。
劉:我小布希不吸老煙袋
樊:我老布什不食小饅頭
劉:不相上下阿
樊:要不然怎麼是父子倆呢
劉:你不要佔我便宜
樊:反應還不慢阿
劉:這史記裡頭阿,有個呂不韋。
樊:天橋底下有個窮不怕。
劉:傳統說唱有個十不閒
樊:經典相聲有段八不咧
劉:卡通人物賈不妙
樊:台灣小吃甜不辣
劉:天京有狗不理阿
樊:你別忘了還有個貓不聞
劉:這狗也不理、貓也不聞,肯定不好吃
樊:啊呦!你是錯把檜木當了材燒!你不識貨!
劉:你阿!你五塊錢買一卡車你不是好貨你!
樊:你是路邊攤上的LV,不是正牌貨。
劉:你是那菜市場裡的香奈爾,你連A檔都溝不上。
樊:你是這個...
劉:咱倆兒擺地攤啊
樊:啊呦!不擺了,警察來了。
劉:嗐!你是火燒屁股坐不住地上啦!
樊:你是河裡頭放屁,沈不住氣!
劉:我好人啊不跟你壞人爭
樊:那我這新鞋不踩你那臭狗屎
劉:你是關電燈吃西瓜不分青紅皂白
樊:你是搭著梯子摸月亮,不知天高地厚!
劉:我說你這學問就跟廢車廠裡的車一樣:不中用!
樊:你的知識就是翡翠水庫裡的水:不夠用!
劉:你啊!你就是宋楚瑜選舉,"連站"都站不穩
樊:那你就是李登輝出庭,(台語)揮嚨揮沒清啦
劉:你就是陳水扁說國語,(台灣國語)說都說不準。
樊:你是呂秀蓮找婆家,嫁都嫁不掉。
劉:什麼叫嫁不掉阿!人家那是不想嫁!
樊:對阿!結不了婚的人都說他們不想結婚!
劉:我說你這個人說話啊,就像日本隊打咱們中華隊:真不客氣
樊:誰叫你中華隊打人家日本隊老不得分啊
劉:人不可貌相
樊:海水不可斗量
劉:欸我告訴你啊!我不管會說我還會唱!
樊:我不但能唱,我還能不斷地唱
劉:我唱起歌啊,就像韓湘子吹笛子:不同凡響!
樊:我唱起歌就好比韓湘子吹笛子外帶敲鑼打鼓放鞭炮,不是普通的響啊!
劉:你嗓門不是普通的響
劉:唱起歌來我是繞樑三日、不絕於耳啊
樊:唱起歌來我是一次三千,不給小費。
劉:你就不要再去KTV了,聽我唱吧
劉唱:不看你的眼,不看你的眉,看的心裡都是,忘了我是誰。
樊唱:不要再問我,不要再問我,此情永不留。不要再問我,不要再問我
劉唱:不管是西北風,還是東南風,都是我愛...
樊唱:愛情來的太快就像龍捲風,離不開暴風圈來不及躲。我不能再想,我不能再想,
我不、我不...
劉: (#$@!#%!#$% 聽不出來orz)
樊唱:故事裡的事,說是就是,不是也是。(不錯阿!)
故事裡的事,說不是就不是,是也不是。
劉唱:我不哭不笑不點頭也不搖頭
樊唱:嘿嘿嘿嘿巴啦巴巴,巴拉巴拉巴巴
劉:ㄟ你等等!這裡頭沒不!你別蒙我
樊:不要打岔行不行!
樊唱:嘿嘿嘿嘿巴啦巴巴,巴拉巴拉巴巴,我可以不知道(說)有沒有不啊!
(劉:不用再提醒了)你的名和姓,我不能不看見,你的小眼睛。
劉:我的眼睛不小啊!
劉唱:不要問我從哪裡來
樊唱:忘不了,忘不了...
劉唱:青海的草原,一眼看不完
樊唱:好花不常在,好景不常在
劉唱:想不到,(說)想不到了吧!!(唱)想不到我特來叨擾,酒一杯。
樊:黃梅調,黃梅調我也不怕!(唱)今不知他是女紅妝
劉:我不是女的
樊:我看你也差不多
劉唱:I don't like to sleep alone
樊:等會!這英文歌裡面有不嗎?
劉:那當然有阿!don't 就是 do not,do not就是不。我繼續翻譯。
(唱)I don't like to sleep alone,我不喜歡,一個人睡覺
樊:你不喜歡我也不陪你睡啊
劉:我也不稀罕
樊:不像話,哪有唱英文歌帶著翻譯的啊?
劉:你沒說不准啊
樊:真不規矩,我也不能吃虧!(厚)
樊唱:blue,blue, my world is blue. blue is my world. now I'm without you.
blue...blue..
劉:你不要再唱了!
樊:你聽不懂我也可以給你翻譯啊
劉:不用翻譯,我全明白了什麼 blublublublu的..那就是不啊?
樊:我這是音譯嘛(嗐!)blue, blue, 我深藏不露
劉:蛤!深藏不露啊?
樊:我這叫,真人不露相
劉:哼!山不轉路轉,路不轉人轉!
樊:你小心啊,轉進了死胡同,你一會兒就鑽不出來了
劉:嗐!我這不是啞巴吃黃蓮,有苦說不出啊
樊:你不要這樣。我是不拘小節。
劉:我看你是不著邊際
樊:你怎麼這麼不通人情呢
劉:說相聲最怕你這不知所云啊
樊:做人就怕像你這樣不知好歹的
劉:行了!道不同不相為謀,
樊:我勸你阿!好漢不吃這眼前虧
劉:哪兒啊,我是英雄不怕出身低啊
樊:好馬不吃回頭草
劉:呵呵,我是好兔不吃窩邊草
樊:好兔不吃...
劉:欸?你不服?
樊:你不是同性戀吧?
劉:我不是!!!我就算是我也看不上你
樊:就算你看上我,我也不讓你越雷池一步。
劉:不是冤家不聚頭。
樊:你不看僧面也得看我這佛面
劉:阿呦!對不住了!我還真看不出個所以然來
樊:因為你是一竅不通阿
劉:哪兒阿!我是與眾不同!
樊:你大逆不道
劉:我百折不撓
樊:你食古不化
劉:我堅忍不拔
樊:你冥頑不靈
劉:我處變不驚
樊:你不信不立
劉:我自強不息
樊:你不自量力(我)你不求甚解、你不學無術、你不識抬舉、你不識大體、你不識時務
你不是東西、你不是玩意兒、你不省人事吧你(你幹麼不讓我...)你不聲不響、
不聞不問、不三不四、不文不武、不倫不類、不男不女、不清不處、不明不白、
不高不低、不上不下、你不折不扣真是一位不良少年啊!
劉:我還不良少年那我?
樊:那好!你就...不良於行了吧你!
劉:你還真不能人道呢你
樊:我不承認
劉:你瞧!黃不拉機的
樊:你才是一副白不拉機的
劉:酸不拉機的
樊:你臭不拉機
劉:你髒不拉機
樊:你黏不拉搭
劉:你黑不溜鰍
樊:你矮不楞登
劉:你肥不嚨冬
樊:你拉不拉多
劉:我狗啊我
樊:狗嘴吐不出象牙來
劉:我不說了!
--
樊:啊呀!不提也罷啊!
劉:欸!攻無不克、戰無不勝!
樊:人稱常勝將軍,這是趙子龍(阿呦!)
無所不在、無所不能,自封齊天大聖,這是孫悟空。
劉:無孔不入、無惡不作,是為恐怖份子。這是賓拉登!
樊:痾..你這機關槍怎麼不打不響啊?
劉:我不就為了這不嗎
樊:好嘛!苗而不秀、秀而不實,真乃大棵草包,這是劉仁兄。
劉:打不還手、罵不還口。真是個窩齉廢,這個是唐先生!
樊:我不是唐先生!
劉:呵!不打自招了吧
樊:不是我不是我
劉:欸!美國總統叫布希
樊:對!英國首相叫布萊爾。欸!布希的這個布,可不是我們說的這個不啊
劉:這翻譯名詞不在此限啊,我愛用哪個布就用哪個布。你管不著!
樊:好!要是這麼說的話。美國前總統,他叫布什。
劉:布什?
樊:這是大陸的翻譯,你聽不習慣!
劉:嗐!好阿!我是小布希。
樊:我是老布什。
劉:我小布希不吸老煙袋
樊:我老布什不食小饅頭
劉:不相上下阿
樊:要不然怎麼是父子倆呢
劉:你不要佔我便宜
樊:反應還不慢阿
劉:這史記裡頭阿,有個呂不韋。
樊:天橋底下有個窮不怕。
劉:傳統說唱有個十不閒
樊:經典相聲有段八不咧
劉:卡通人物賈不妙
樊:台灣小吃甜不辣
劉:天京有狗不理阿
樊:你別忘了還有個貓不聞
劉:這狗也不理、貓也不聞,肯定不好吃
樊:啊呦!你是錯把檜木當了材燒!你不識貨!
劉:你阿!你五塊錢買一卡車你不是好貨你!
樊:你是路邊攤上的LV,不是正牌貨。
劉:你是那菜市場裡的香奈爾,你連A檔都溝不上。
樊:你是這個...
劉:咱倆兒擺地攤啊
樊:啊呦!不擺了,警察來了。
劉:嗐!你是火燒屁股坐不住地上啦!
樊:你是河裡頭放屁,沈不住氣!
劉:我好人啊不跟你壞人爭
樊:那我這新鞋不踩你那臭狗屎
劉:你是關電燈吃西瓜不分青紅皂白
樊:你是搭著梯子摸月亮,不知天高地厚!
劉:我說你這學問就跟廢車廠裡的車一樣:不中用!
樊:你的知識就是翡翠水庫裡的水:不夠用!
劉:你啊!你就是宋楚瑜選舉,"連站"都站不穩
樊:那你就是李登輝出庭,(台語)揮嚨揮沒清啦
劉:你就是陳水扁說國語,(台灣國語)說都說不準。
樊:你是呂秀蓮找婆家,嫁都嫁不掉。
劉:什麼叫嫁不掉阿!人家那是不想嫁!
樊:對阿!結不了婚的人都說他們不想結婚!
劉:我說你這個人說話啊,就像日本隊打咱們中華隊:真不客氣
樊:誰叫你中華隊打人家日本隊老不得分啊
劉:人不可貌相
樊:海水不可斗量
劉:欸我告訴你啊!我不管會說我還會唱!
樊:我不但能唱,我還能不斷地唱
劉:我唱起歌啊,就像韓湘子吹笛子:不同凡響!
樊:我唱起歌就好比韓湘子吹笛子外帶敲鑼打鼓放鞭炮,不是普通的響啊!
劉:你嗓門不是普通的響
劉:唱起歌來我是繞樑三日、不絕於耳啊
樊:唱起歌來我是一次三千,不給小費。
劉:你就不要再去KTV了,聽我唱吧
劉唱:不看你的眼,不看你的眉,看的心裡都是,忘了我是誰。
樊唱:不要再問我,不要再問我,此情永不留。不要再問我,不要再問我
劉唱:不管是西北風,還是東南風,都是我愛...
樊唱:愛情來的太快就像龍捲風,離不開暴風圈來不及躲。我不能再想,我不能再想,
我不、我不...
劉: (#$@!#%!#$% 聽不出來orz)
樊唱:故事裡的事,說是就是,不是也是。(不錯阿!)
故事裡的事,說不是就不是,是也不是。
劉唱:我不哭不笑不點頭也不搖頭
樊唱:嘿嘿嘿嘿巴啦巴巴,巴拉巴拉巴巴
劉:ㄟ你等等!這裡頭沒不!你別蒙我
樊:不要打岔行不行!
樊唱:嘿嘿嘿嘿巴啦巴巴,巴拉巴拉巴巴,我可以不知道(說)有沒有不啊!
(劉:不用再提醒了)你的名和姓,我不能不看見,你的小眼睛。
劉:我的眼睛不小啊!
劉唱:不要問我從哪裡來
樊唱:忘不了,忘不了...
劉唱:青海的草原,一眼看不完
樊唱:好花不常在,好景不常在
劉唱:想不到,(說)想不到了吧!!(唱)想不到我特來叨擾,酒一杯。
樊:黃梅調,黃梅調我也不怕!(唱)今不知他是女紅妝
劉:我不是女的
樊:我看你也差不多
劉唱:I don't like to sleep alone
樊:等會!這英文歌裡面有不嗎?
劉:那當然有阿!don't 就是 do not,do not就是不。我繼續翻譯。
(唱)I don't like to sleep alone,我不喜歡,一個人睡覺
樊:你不喜歡我也不陪你睡啊
劉:我也不稀罕
樊:不像話,哪有唱英文歌帶著翻譯的啊?
劉:你沒說不准啊
樊:真不規矩,我也不能吃虧!(厚)
樊唱:blue,blue, my world is blue. blue is my world. now I'm without you.
blue...blue..
劉:你不要再唱了!
樊:你聽不懂我也可以給你翻譯啊
劉:不用翻譯,我全明白了什麼 blublublublu的..那就是不啊?
樊:我這是音譯嘛(嗐!)blue, blue, 我深藏不露
劉:蛤!深藏不露啊?
樊:我這叫,真人不露相
劉:哼!山不轉路轉,路不轉人轉!
樊:你小心啊,轉進了死胡同,你一會兒就鑽不出來了
劉:嗐!我這不是啞巴吃黃蓮,有苦說不出啊
樊:你不要這樣。我是不拘小節。
劉:我看你是不著邊際
樊:你怎麼這麼不通人情呢
劉:說相聲最怕你這不知所云啊
樊:做人就怕像你這樣不知好歹的
劉:行了!道不同不相為謀,
樊:我勸你阿!好漢不吃這眼前虧
劉:哪兒啊,我是英雄不怕出身低啊
樊:好馬不吃回頭草
劉:呵呵,我是好兔不吃窩邊草
樊:好兔不吃...
劉:欸?你不服?
樊:你不是同性戀吧?
劉:我不是!!!我就算是我也看不上你
樊:就算你看上我,我也不讓你越雷池一步。
劉:不是冤家不聚頭。
樊:你不看僧面也得看我這佛面
劉:阿呦!對不住了!我還真看不出個所以然來
樊:因為你是一竅不通阿
劉:哪兒阿!我是與眾不同!
樊:你大逆不道
劉:我百折不撓
樊:你食古不化
劉:我堅忍不拔
樊:你冥頑不靈
劉:我處變不驚
樊:你不信不立
劉:我自強不息
樊:你不自量力(我)你不求甚解、你不學無術、你不識抬舉、你不識大體、你不識時務
你不是東西、你不是玩意兒、你不省人事吧你(你幹麼不讓我...)你不聲不響、
不聞不問、不三不四、不文不武、不倫不類、不男不女、不清不處、不明不白、
不高不低、不上不下、你不折不扣真是一位不良少年啊!
劉:我還不良少年那我?
樊:那好!你就...不良於行了吧你!
劉:你還真不能人道呢你
樊:我不承認
劉:你瞧!黃不拉機的
樊:你才是一副白不拉機的
劉:酸不拉機的
樊:你臭不拉機
劉:你髒不拉機
樊:你黏不拉搭
劉:你黑不溜鰍
樊:你矮不楞登
劉:你肥不嚨冬
樊:你拉不拉多
劉:我狗啊我
樊:狗嘴吐不出象牙來
劉:我不說了!
--
Tags:
相聲
All Comments

By Isla
at 2008-05-05T05:20
at 2008-05-05T05:20

By Mason
at 2008-05-07T04:21
at 2008-05-07T04:21

By Isabella
at 2008-05-11T14:30
at 2008-05-11T14:30

By Donna
at 2008-05-13T09:51
at 2008-05-13T09:51

By Wallis
at 2008-05-14T20:55
at 2008-05-14T20:55

By Regina
at 2008-05-16T12:49
at 2008-05-16T12:49

By Ingrid
at 2008-05-17T00:20
at 2008-05-17T00:20

By Ivy
at 2008-05-17T04:41
at 2008-05-17T04:41

By Suhail Hany
at 2008-05-17T20:41
at 2008-05-17T20:41

By Charlotte
at 2008-05-19T08:49
at 2008-05-19T08:49

By Todd Johnson
at 2008-05-21T22:23
at 2008-05-21T22:23

By Callum
at 2008-05-23T00:15
at 2008-05-23T00:15
Related Posts
二不合唱

By Carol
at 2008-04-30T22:04
at 2008-04-30T22:04
台北大碗茶上半場心得

By Zanna
at 2008-04-30T18:23
at 2008-04-30T18:23
台北大碗茶上半場心得

By Blanche
at 2008-04-30T01:37
at 2008-04-30T01:37
「那一夜,我們說相聲」心得報告(下)

By Gilbert
at 2008-04-29T18:33
at 2008-04-29T18:33
《田連元書友會》在大柵欄! (4/30)

By Catherine
at 2008-04-28T17:36
at 2008-04-28T17:36