傳說中的歌劇魅影法文版 - 舞台劇

By Catherine
at 2005-12-04T13:46
at 2005-12-04T13:46
Table of Contents
※ 引述《[email protected] (???)》之銘言:
: 我只能確定waynelue大大提供的檔案不是法國版DVD的音軌。
感謝 :p
: 還有,法國版DVD的法文音軌跟法文字幕根本不搭。
這意思是說,法國版DVD除了法文音軌以外也有英文原版的音軌囉?
法文字幕不搭是指歌詞不對還是時間點不對?
※ 引述《Picard (Return of The Sisko)》之銘言:
: 不過如果說waynelue的檔案是 [美國一區DVD的法語音軌] 好像也不太對
: 因為當時waynelue的檔案裡是有附盒子外觀圖的,寫的不是英文 :p
: 推 waynelue:那張cd封面是我自己做的 只是為了打開資料夾瀏覽時 12/04 04:10
: → waynelue:有好看的縮圖.... 12/04 04:12
那...請問waynelue大大您提供的配唱版到底是出自何處呢?
真的是 [美國一區DVD的法語音軌] 嗎?
--
"You've lost your way, Sergeant. You've lost sight of the purpose
of the law. To protect its citizens, not persecute them..."
Commander Adama
<<Battlestar Galactica>>
--
: 我只能確定waynelue大大提供的檔案不是法國版DVD的音軌。
感謝 :p
: 還有,法國版DVD的法文音軌跟法文字幕根本不搭。
這意思是說,法國版DVD除了法文音軌以外也有英文原版的音軌囉?
法文字幕不搭是指歌詞不對還是時間點不對?
※ 引述《Picard (Return of The Sisko)》之銘言:
: 不過如果說waynelue的檔案是 [美國一區DVD的法語音軌] 好像也不太對
: 因為當時waynelue的檔案裡是有附盒子外觀圖的,寫的不是英文 :p
: 推 waynelue:那張cd封面是我自己做的 只是為了打開資料夾瀏覽時 12/04 04:10
: → waynelue:有好看的縮圖.... 12/04 04:12
那...請問waynelue大大您提供的配唱版到底是出自何處呢?
真的是 [美國一區DVD的法語音軌] 嗎?
--
"You've lost your way, Sergeant. You've lost sight of the purpose
of the law. To protect its citizens, not persecute them..."
Commander Adama
<<Battlestar Galactica>>
--
Tags:
舞台劇
All Comments
Related Posts
傳說中的歌劇魅影法文版

By Aaliyah
at 2005-12-04T00:05
at 2005-12-04T00:05
吉屋出租新的優惠方案

By Charlie
at 2005-12-03T21:15
at 2005-12-03T21:15
歌劇魅影西班牙文版

By Kyle
at 2005-12-03T20:00
at 2005-12-03T20:00
吉屋出租新的優惠方案

By George
at 2005-12-03T17:47
at 2005-12-03T17:47
Re: Elisabeth Act 1 伊莉莎白

By Blanche
at 2005-12-03T01:38
at 2005-12-03T01:38