動物方城市 字幕改編團隊的回應 - 電影

Table of Contents

只看ptt不準,台灣觀眾對於二創翻譯不喜歡,當然可以抗議
這是ptt使用者的基本權利

但是在電影院內的觀眾不見得每個都會上ptt
自以為不喜歡的人一定很多,那真是想太多

大尾鱸鰻在ptt罵成這樣還不是輕鬆破億
考慮在地市場,把二創做成跟原著略有出入
就單純的只是市場策略的考量而以


--

All Comments

Oscar avatarOscar2016-03-09
ptt越罵的越紅
Odelette avatarOdelette2016-03-13
有好有壞吧 像之前去電影院看瘋狂終結者 翻譯很到位
不過明明是黑色幽默喜劇..整場幾乎靜悄悄到結束...
Charlotte avatarCharlotte2016-03-17
電影院的觀眾 是阿 我看那場很多小朋友幾乎都沒笑聲
Caroline avatarCaroline2016-03-19
整場連大人都沒啥笑 不否認電影好看 但翻譯真的毀了電影
Mia avatarMia2016-03-21
獅明德洪金豹志羚這種笑點小孩會懂才有鬼 冰的啦更爛透
Odelette avatarOdelette2016-03-22
很好奇 照妳說的照原文翻的話 美國的名字會讓小朋友更
懂 更覺得好笑嗎
Sierra Rose avatarSierra Rose2016-03-23
至少不會尷尬…
Charlotte avatarCharlotte2016-03-26
小孩不見得會尷尬喔 尷尬的是妳自己吧
Margaret avatarMargaret2016-03-30
這句話本來就是要逗大人笑的吧 ,小孩比較是看畫面
Franklin avatarFranklin2016-04-02
你講的幾個人名我在看時電影院很多人都笑得很開心
然後我也很喜歡志羚姐姐的翻譯,哈哈
Madame avatarMadame2016-04-03
就假掰文青不罵一下不能凸顯自己卓爾不群啊 呵 岳不群
Ethan avatarEthan2016-04-04
翻譯的界線也是值得思考的
Charlotte avatarCharlotte2016-04-09
林志羚翻的超傳神的! 難不成要叫羚羊天后嗎?
Irma avatarIrma2016-04-11
我看的那場都在狂笑...看臉書跟line群組也一遍好評
Ethan avatarEthan2016-04-13
推 尷尬的是妳自己
Zanna avatarZanna2016-04-14
我們那場笑的超誇張的啊
Erin avatarErin2016-04-17
志羚姐姐翻超好好嗎
Brianna avatarBrianna2016-04-19
志羚姐姐哪裡好?跟動感歌星一點都不相連
Valerie avatarValerie2016-04-21
不太懂人名尷尬的點在哪?願聞其詳
Suhail Hany avatarSuhail Hany2016-04-24
只有林志玲夠高…(?)
Margaret avatarMargaret2016-04-27
夏奇拉不到160CM
Jacob avatarJacob2016-05-02
小心志玲姐姐動感給你看!
Charlie avatarCharlie2016-05-06
就覺得角色台詞很像志羚姐姐會說的話,個性挺貼近
Connor avatarConnor2016-05-11
志羚姊姊高挑的體態跟劇中演說的氣質都很切合
Tracy avatarTracy2016-05-12
他們團隊接手的工作本來就是「二次創造」的工啊
Oliver avatarOliver2016-05-14
如果不盡可能地改一些 片商大概也會覺得他們在混吧
Margaret avatarMargaret2016-05-18
應該討論的是 需不需要這道手續
Andy avatarAndy2016-05-23
一堆人直到現在才發現中配會二創 看的片太少?
Genevieve avatarGenevieve2016-05-26
獅明德也很貼切..畢竟市長這個角色跟政治有關
Lily avatarLily2016-05-26
覺得吵在地化很好笑就跟吃拉麵大阪燒一樣嫌不道地的鹹
Emma avatarEmma2016-05-30
中配二創沒關係啊,讓小孩看得懂..如果小孩都懂鄉民梗
Jacob avatarJacob2016-05-31
但英配也亂改會很煩。適度在地化很好,硬要套梗就過頭了
Regina avatarRegina2016-06-03
我也覺得中配要配合在地化ok 但英配原味呈現就好
Emma avatarEmma2016-06-06
老實說我覺得翻得很好,看電影時大家都笑得很開心。
Edwina avatarEdwina2016-06-09
老實說我覺得翻得很爛,看電影時大家都笑得很勉強。
Ula avatarUla2016-06-11
觀察得出大家笑的很勉強也是很厲害
Noah avatarNoah2016-06-14
為什麼很勉強也要笑XD
Bennie avatarBennie2016-06-16
在電影院還要陪著笑 生活真辛苦
David avatarDavid2016-06-18
想到有一整座電影院的人勉強的笑 我就笑了
是在撥莒光營地嗎?
Ula avatarUla2016-06-22
感覺黑二創翻譯的思想越來越超凡入聖,我追不上了
Kyle avatarKyle2016-06-23
其實樓上幾樓滿好笑的 我被自己逗笑了XDDD
Andrew avatarAndrew2016-06-23
播電影時那麼暗 根本看不到別人表情 看來你是從笑聲判斷
他人笑的很勉強 不愧是觀察家。真厲害
Mia avatarMia2016-06-24
嗯 現代人壓力真大
Noah avatarNoah2016-06-27
君不是他人 怎麼知道他人笑得很勉強
Tracy avatarTracy2016-07-01
可能壓力大到幻想別人很尷尬吧
幻想別人笑的很勉強
Megan avatarMegan2016-07-04
幻想的陪笑電影院讓我真心笑了XDDD