台語的豆腐好吃嗎? - 相聲

Carol avatar
By Carol
at 2012-03-25T23:34

Table of Contents

挺有意思,原PO對於吃台語豆腐,相當嚴肅得看待。
利用方言製造包袱,層級拉這麼高,我倒是沒想過

F大有補充"很難說的國語",我估計這段L大不太熟悉,這段也很少看別人演出過
因為很難說的國語把"怯口"引到另外一個檔次去了。
過去相聲裡面的切口,都是強化角色是鄉下人,沒學問,粗魯無知。
到了馬季會利用農民純樸形像反諷"城裡人"自大
"很難說的國語"讓原住民講的比講標準國語的相聲演員還要好。

要我看來,這些節目只是反應時代背景和觀眾的心理狀態。
當相聲只是北京當地,撂地的節目,
觀眾都是講北京話的北京人,嘲笑山東人很符合市場需求

馬季的觀眾可是遍布大江南北,而且農民看節目居多,吹捧農民,也是合情合理

"很難說的國語"能上春晚,我估計是因為這段夠有台灣特色,其一是"原住民國語"
其二是這樣的手法過去沒有過(起碼我個人是沒聽過)算是"台灣獨有"給大陸人看正新鮮

這樣的手法,能夠變成包袱。因為觀眾喜歡這個。要有評論說這是有意識的去做甚麼,
我看也太瞧得起相聲演員了。上台演出能逗樂就不容易了,哪還能想那麼遠

"鐵獅玉玲瓏"非常火紅,也很多討論,我還有去買他們的書來看。
我個人認為鐵獅一開始就再貶低台語的格調了,固然口白有一些似乎很雅的台語
但整個劇本和角色造型還有整體的調性...

我現在覺得最好的節目還是豬哥亮的"豬氏會社"
這節目完全是豬哥亮個人的超級幽默感在撐場面。國語,台語或是台灣狗蟻?
完全沒差吧,因為真得太好笑了!

--
Tags: 相聲

All Comments

台語的豆腐好吃嗎?

Olivia avatar
By Olivia
at 2012-03-24T22:29
網誌影音好讀版 http://zassili.blogspot.com/ ___________________________________________________________ 因為工作的關係,有機會參觀相聲團體的排練。下班後還要課外活動, 根本是要我的老命。但抱持著人類學的考察精神 ...

華都西餐廳

Wallis avatar
By Wallis
at 2012-03-20T20:00
※ [本文轉錄自 StupidClown 看板 #1FPxwLPp ] 作者: tno009 (陳辰) 看板: StupidClown 標題: [童年] 華都西餐廳 時間: Tue Mar 20 07:17:38 2012 板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退! ...

某個版本的吐痰與小放牛

Isabella avatar
By Isabella
at 2012-03-19T14:12
※ 引述《gill1457 (哈啾)》之銘言: : 小時候在車子上聽過某個版本的小放牛和吐痰 : 可以很確定不是瓦舍版的 : 笑聲應該是配的,只有幾個在那邊笑那種 : 年代可能也比較久,不知道是誰講的(也有可能是它們年輕的聲音= =) : 不知道有沒有人知道這是誰講過的版本? : 謝謝。 抱歉 沒有仔細看 ...

某個版本的吐痰與小放牛

Leila avatar
By Leila
at 2012-03-19T14:01
小時候在車子上聽過某個版本的小放牛和吐痰 可以很確定不是瓦舍版的 笑聲應該是配的,只有幾個在那邊笑那種 年代可能也比較久,不知道是誰講的(也有可能是它們年輕的聲音= =) 不知道有沒有人知道這是誰講過的版本? 謝謝。 - ...

請問是哪一段相聲?

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2012-03-17T21:25
我在之前聽過一段相聲 好像是兩個人在討論語言 其中一個說他是半個原住民 就開始說繞口令 後來他們就用原住民的方式說繞口令 突然想不起來是哪個段子 想請大家告訴我段子名稱 謝謝 - ...