各版本的Romeo et Juliette - 舞台劇

By Daniel
at 2006-05-10T22:08
at 2006-05-10T22:08
Table of Contents
因為有版友說要介紹
我就先把一些小介紹吧....(不負責任聽後感)
--說實在的好像沒啥內容
是說不知道是否能增加一點網友來分攤運費
----------
維也納版雙CD
這張是我目前詢問率最高的一張專輯,其實我覺得許多角色表現
都不差,可惜的樂隊編制沒有非常的強大,稍欠氣勢不足了一點
。裡面扮演羅密歐的Lukas曾演過伊莉莎白皇子Rudolf,而茱麗葉
的聲音是我覺得所有版本裡麵蠻好聽的一位。裡面有幾首歌的編
曲以及歌唱的方式有所改變,做了一些有趣的突破,雖然最喜歡
的版本並不是這一張,但是覺得非常推薦此張專輯喔!!內有完整
德文歌詞,唯一可惜的就是裡面只有一張劇照。
維也納版精選集
早在雙CD問世之前,我就已經買了這張精選輯,買買華麗的維也
納版聚照,看了令人目不暇給,所有可惜的就是這張已經推出了
雙CD的專輯,想要聽完整的版本當然是要聽雙CD版(奉勸各位不要
像我跟瘋子一樣連這種精選集版本也亂買啦)
倫敦版
這麼說好了,這一張是我所有版本裡面最不推薦的一張,雖然也
是唯一聽的比較懂的一張,我不懂法文,所以不知道法文翻譯成
英文有多糟糕,但是我肯定的就是裡面的英文歌詞實在是有夠詭
異。歌手們也許也都頗稚嫩,茱麗葉的聲音鐵定令你昏倒,樂隊
也不是很強,整體來說不是頗佳的一張專輯(雖然這張在英國也
絕版了)。難怪這齣劇到英國會被批評這麼慘。
比利時版
呵呵,比起恐怖的英文版,唱起荷蘭文的比利時版沒有英文那種矯
情的味道,也沒有德文的鏗鏘,男女主角就像是兩位乖學生在談清
純的戀愛。整張專輯給人感覺有比維也納版震撼一點,雖然不及法
文版,而比較可惜地方就是選曲的部份喜歡的曲目很多都沒有收錄
進去,應該是這一張的大遺憾吧。
匈牙利版
不知道這一張在貴什麼??難道是因為露的比較多所以比較昂貴嗎??
這一張令人匪夷所思的版本其實我覺得很好聽,收錄的曲目我也很
喜歡,雖說養眼的圖片也不錯啦!!另外,雖然這張是精選版本,但
是收的曲目卻比其他選版還要多,所以還算是頗值得的一張專輯。
這版本是目前我所收的版本唯一沒有歌詞的版本(反正也看不懂匈牙
利文),不過卻有演員完整個人介紹。
法文錄音室版
這一張錄音室的版本有比DVD版本多收錄兩首歌曲,只可惜台灣錄音
室版只有發行過精選集,這一張友法文完整歌詞。
順便說明一下鐘樓怪人義大利版DVD
看過這版本的朋友應該才能體義大利人對於場地大小似乎不是這麼
在乎,整個場地比起台北巨蛋容納人數超過三倍,看來義大利人還
喜孜孜樂陶陶的欣賞這部音樂劇,果然臺灣人水準夠高,要求看戲
還要看到”屁”,否則像是義大利那種場地要看到人都很困難了,
何況是練過神功都不一定有能力看到的”屁”。此版本整體感覺也
不錯,很喜歡詩人跟Esmeralda,不是很喜歡小百合,其他角色比較
沒有大印象。高單價的恐怖商品,我並不清楚裡面收錄的內容有哪
些東西啦~~所以也不知道裡面有沒有英文字幕等諸如此類的問題,
我只是之前有機會看過完整的義大利版而已,唯一知道的訊息是此
DVD是二區的,購買時候請注意!!
另外還有就是伊莉莎白的版本
前面有眾多討論了
大家可以爬爬文.....
至於詳細的團購內容可以連結到下面檔案
國際運費以及注意事項也有請楚的說明
http://hk.geocities.com/foryiwen/
若有任何疑問再來信到我的信箱問我吧!!
--
我就先把一些小介紹吧....(不負責任聽後感)
--說實在的好像沒啥內容
是說不知道是否能增加一點網友來分攤運費
----------
維也納版雙CD
這張是我目前詢問率最高的一張專輯,其實我覺得許多角色表現
都不差,可惜的樂隊編制沒有非常的強大,稍欠氣勢不足了一點
。裡面扮演羅密歐的Lukas曾演過伊莉莎白皇子Rudolf,而茱麗葉
的聲音是我覺得所有版本裡麵蠻好聽的一位。裡面有幾首歌的編
曲以及歌唱的方式有所改變,做了一些有趣的突破,雖然最喜歡
的版本並不是這一張,但是覺得非常推薦此張專輯喔!!內有完整
德文歌詞,唯一可惜的就是裡面只有一張劇照。
維也納版精選集
早在雙CD問世之前,我就已經買了這張精選輯,買買華麗的維也
納版聚照,看了令人目不暇給,所有可惜的就是這張已經推出了
雙CD的專輯,想要聽完整的版本當然是要聽雙CD版(奉勸各位不要
像我跟瘋子一樣連這種精選集版本也亂買啦)
倫敦版
這麼說好了,這一張是我所有版本裡面最不推薦的一張,雖然也
是唯一聽的比較懂的一張,我不懂法文,所以不知道法文翻譯成
英文有多糟糕,但是我肯定的就是裡面的英文歌詞實在是有夠詭
異。歌手們也許也都頗稚嫩,茱麗葉的聲音鐵定令你昏倒,樂隊
也不是很強,整體來說不是頗佳的一張專輯(雖然這張在英國也
絕版了)。難怪這齣劇到英國會被批評這麼慘。
比利時版
呵呵,比起恐怖的英文版,唱起荷蘭文的比利時版沒有英文那種矯
情的味道,也沒有德文的鏗鏘,男女主角就像是兩位乖學生在談清
純的戀愛。整張專輯給人感覺有比維也納版震撼一點,雖然不及法
文版,而比較可惜地方就是選曲的部份喜歡的曲目很多都沒有收錄
進去,應該是這一張的大遺憾吧。
匈牙利版
不知道這一張在貴什麼??難道是因為露的比較多所以比較昂貴嗎??
這一張令人匪夷所思的版本其實我覺得很好聽,收錄的曲目我也很
喜歡,雖說養眼的圖片也不錯啦!!另外,雖然這張是精選版本,但
是收的曲目卻比其他選版還要多,所以還算是頗值得的一張專輯。
這版本是目前我所收的版本唯一沒有歌詞的版本(反正也看不懂匈牙
利文),不過卻有演員完整個人介紹。
法文錄音室版
這一張錄音室的版本有比DVD版本多收錄兩首歌曲,只可惜台灣錄音
室版只有發行過精選集,這一張友法文完整歌詞。
順便說明一下鐘樓怪人義大利版DVD
看過這版本的朋友應該才能體義大利人對於場地大小似乎不是這麼
在乎,整個場地比起台北巨蛋容納人數超過三倍,看來義大利人還
喜孜孜樂陶陶的欣賞這部音樂劇,果然臺灣人水準夠高,要求看戲
還要看到”屁”,否則像是義大利那種場地要看到人都很困難了,
何況是練過神功都不一定有能力看到的”屁”。此版本整體感覺也
不錯,很喜歡詩人跟Esmeralda,不是很喜歡小百合,其他角色比較
沒有大印象。高單價的恐怖商品,我並不清楚裡面收錄的內容有哪
些東西啦~~所以也不知道裡面有沒有英文字幕等諸如此類的問題,
我只是之前有機會看過完整的義大利版而已,唯一知道的訊息是此
DVD是二區的,購買時候請注意!!
另外還有就是伊莉莎白的版本
前面有眾多討論了
大家可以爬爬文.....
至於詳細的團購內容可以連結到下面檔案
國際運費以及注意事項也有請楚的說明
http://hk.geocities.com/foryiwen/
若有任何疑問再來信到我的信箱問我吧!!
--
Tags:
舞台劇
All Comments

By Selena
at 2006-05-12T10:20
at 2006-05-12T10:20

By Ula
at 2006-05-13T13:45
at 2006-05-13T13:45

By Madame
at 2006-05-13T21:07
at 2006-05-13T21:07
Related Posts
Color Purple

By Carolina Franco
at 2006-05-09T20:14
at 2006-05-09T20:14
Re: 小二再來塊人肉餡餅──理髮師陶德2005Revival …

By Zora
at 2006-05-09T12:50
at 2006-05-09T12:50
火爆浪子的DVD去哪買較方便呢?

By Ethan
at 2006-05-09T11:36
at 2006-05-09T11:36
Re: 小二再來塊人肉餡餅──理髮師陶德2005Revival …

By Leila
at 2006-05-08T21:41
at 2006-05-08T21:41
鐘樓怪人中的葛林果利

By Hedwig
at 2006-05-08T20:17
at 2006-05-08T20:17