哈每天都有新發現 - 六人行

Isabella avatar
By Isabella
at 2008-06-14T15:32

Table of Contents

104裡那個護士和223裡面Joey到Chan公司上班討好的主管Jeannie很像同一個人耶
不過104片尾寫她的名字是Mary-Pat Gleason
223則是Mary-Pat Green
last name不一樣了
大家認為呢


--

All Comments

Edith avatar
By Edith
at 2008-06-19T01:37
不同兩個人的樣子 IMDB上是兩位不同的演員
Olga avatar
By Olga
at 2008-06-19T22:32
會不會士改嫁?姓才會改呢?
Rae avatar
By Rae
at 2008-06-21T21:52
第一次嫁也會改阿XD
Jessica avatar
By Jessica
at 2008-06-26T13:00
如果是改名的話IMDB會列在同一個演員下...不會是兩個頁面

關於人名的翻譯

Hedy avatar
By Hedy
at 2008-06-13T08:14
除了本名之外... 角色間常常會用小暱稱... 例如... Joe Mon Rach Pheebs Chan (Ross好像沒有) 大家翻譯時會怎麼翻呢... 我目前還是都用本名翻... 因為如果翻成 阿瑞 菲菲 小莫 之類的... 看起來很不習慣... (印象中DVD也沒這樣翻過...) 大家覺 ...

808

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-06-13T01:35
感謝回應 再問一個 囧 Listen, I am this close to robbing you guys 這是那個妓女說的話 請問他的意思真的就是他字面上的意思嗎? 還是有其他解釋?? - ...

Cup這個遊戲

Adele avatar
By Adele
at 2008-06-12T23:53
最近重新溫習了一遍friends 在看到Chandler跟Joey玩Cup 心中浮現出兩個問題^^ 1. 在玩Table soccer時,Chandler不是先輸了500給Joey 可是在最後一球定生死的時候,他們賭1000 所以Chandler一開始就是想要給Joey 1500 但是在結 ...

808

Kyle avatar
By Kyle
at 2008-06-12T20:48
Phoebe: Oh Rachel, this is all so ‘Papa don’t preach.’ 請問這句話的中文要怎麼翻譯會比較好 檔案上面是翻 女大不中留 這真的是他的原意嗎? - ...

哈每天都有新發現

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-06-12T15:37
看了兩輪friends之後 我現在都變成隨機挑幾集來看 今天看了1x15 (應該是) 劇情是在說Phoebe要介紹Mon到他朋友的餐廳工作 可是他那個朋友卻在路上嗑藥 結果害Mon很不高興 當那個男演員一出場的時候 我就覺得好像前幾天才看過他 就回去找之前看了哪集 結果發現他在9x14 出現過 ...