808 - 六人行

Kyle avatar
By Kyle
at 2008-06-12T20:48

Table of Contents

Phoebe: Oh Rachel, this is all so ‘Papa don’t preach.’

請問這句話的中文要怎麼翻譯會比較好

檔案上面是翻 女大不中留

這真的是他的原意嗎?

--

All Comments

Queena avatar
By Queena
at 2008-06-13T16:39
Papa don't preach是Madonna的歌,內容是一個十幾歲的
女孩跟他爸爸說他懷孕,而且他打算把小孩生下來
Lauren avatar
By Lauren
at 2008-06-14T20:44
所以Phoebe是在說這就跟那首歌一模一樣嘛
Adele avatar
By Adele
at 2008-06-16T04:40
推樓上

哈每天都有新發現

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-06-12T15:37
看了兩輪friends之後 我現在都變成隨機挑幾集來看 今天看了1x15 (應該是) 劇情是在說Phoebe要介紹Mon到他朋友的餐廳工作 可是他那個朋友卻在路上嗑藥 結果害Mon很不高興 當那個男演員一出場的時候 我就覺得好像前幾天才看過他 就回去找之前看了哪集 結果發現他在9x14 出現過 ...

801

Connor avatar
By Connor
at 2008-06-11T11:25
在一個 冏 ben叫ross回去他自己的桌子 Ross說 apparently little Molly Gilbert is enjoy her grownup salmon .... 因為英文字幕沒有 最後一個字我聽不出來 有人知是啥嗎? - ...

801

Yuri avatar
By Yuri
at 2008-06-11T11:17
再問一個 當monica知道是rachel懷孕時 pheobe說它跟james brolin通過電話...... 然後說了一句 Why bother 這句話要怎麼翻譯會比較好?? - ...

關於Mona

Michael avatar
By Michael
at 2008-06-11T02:52
※ 引述《tkrover (小鬍子杰)》之銘言: : Mona似乎是最適合Ross的女人... : Ross用了十年時間去和Rachel磨合 : 他們有很適合的地方 但也有不太合適的地方 : 所以用了不少時間在磨合 : 但Mona似乎一下就和Ross一拍即合 : 且對Ross的大道理很有興趣 : 若Rache ...

801

Carol avatar
By Carol
at 2008-06-10T23:58
Chandler: Before we go out there I’ve got a present for ya. Monica: Honey, I’m going to put my hand in your pocket! 這是我英文劇本上的 Monica那句話的意思是什麼? 而且我聽起來 ...