問一個英文 - 六人行

By Regina
at 2005-11-29T22:05
at 2005-11-29T22:05
Table of Contents
※ 引述《lakewood (湖心草深長)》之銘言:
: Ross去參加研討會時
: 有一個女生,向前跟Ross索取簽名
: Joey還因此而覺得很奇怪 "這邊的人家裡都沒有電視。而且..Ross還很受歡迎?!"XD
: 我要問的是
: Ross給那個女性Fans的簽名上
: 內容是這樣的 I Dig you
: 請問...Dig...是不是俚語上的喜歡啊?(因為翻譯字幕是這樣的)
: 為什麼"挖"可以有喜歡的含意呢?這樣的口語用法,有沒有什麼典故由來?
: 還有,用在這邊,好像製造了笑點。
: 請問....可不可以分析一下.......
: 是 有性暗示還是怎樣的嗎....>,<..我真的不瞭口語英文 ..
: 感謝熟悉道地英文的人幫忙喔!
dig原本是挖的意思 但是延伸意思有 懂了 或是 喜歡 欣賞
A:dig? 瞭嗎?
B:dig! 瞭!
or
A:How do you like my new song? 你覺得我新歌怎樣?
B:I dig it. 我還蠻喜歡的
不過因為Ross是挖化石的 所以他這句話是雙關語
算是耍冷的動作
--
只要用力呼吸
就會看見奇蹟
--
: Ross去參加研討會時
: 有一個女生,向前跟Ross索取簽名
: Joey還因此而覺得很奇怪 "這邊的人家裡都沒有電視。而且..Ross還很受歡迎?!"XD
: 我要問的是
: Ross給那個女性Fans的簽名上
: 內容是這樣的 I Dig you
: 請問...Dig...是不是俚語上的喜歡啊?(因為翻譯字幕是這樣的)
: 為什麼"挖"可以有喜歡的含意呢?這樣的口語用法,有沒有什麼典故由來?
: 還有,用在這邊,好像製造了笑點。
: 請問....可不可以分析一下.......
: 是 有性暗示還是怎樣的嗎....>,<..我真的不瞭口語英文 ..
: 感謝熟悉道地英文的人幫忙喔!
dig原本是挖的意思 但是延伸意思有 懂了 或是 喜歡 欣賞
A:dig? 瞭嗎?
B:dig! 瞭!
or
A:How do you like my new song? 你覺得我新歌怎樣?
B:I dig it. 我還蠻喜歡的
不過因為Ross是挖化石的 所以他這句話是雙關語
算是耍冷的動作
--
只要用力呼吸
就會看見奇蹟
--
Tags:
六人行
All Comments

By Dorothy
at 2005-12-04T14:57
at 2005-12-04T14:57
Related Posts
請問Joey的經紀人....

By Oscar
at 2005-11-29T03:26
at 2005-11-29T03:26
有關翻譯上的錯誤

By Elma
at 2005-11-29T00:05
at 2005-11-29T00:05
與男性有關的劇情

By Eartha
at 2005-11-28T12:28
at 2005-11-28T12:28
問一個英文

By Oliver
at 2005-11-28T02:15
at 2005-11-28T02:15
109台

By Anthony
at 2005-11-27T18:05
at 2005-11-27T18:05