天使聖戰,「年輕版基努李維」玩男女共浴 - 歐美

Table of Contents



記者華少甫/台北報導
影集《天使聖戰》改編自好萊塢2010年電影《暗黑天使》(Legion)
,2014年於美國Syfy頻道首播後,打破頻道自製影集首播紀錄,為當
晚有線頻道戲劇節目首播的第3名,引起關注,劇情將天使設定為
「離經叛道」的邪惡殘暴角色,殺人不眨眼,甚至荒淫縱慾、嗜賭
、暴力虐殺人類等惡行樣樣來。

在這部影集中,當中大天使麥克在劇中站在人類一方,率眾對抗墮落
天使,然而為更了解人類,卻也動起凡心,和維加城女執政官發生男
女關係,暗中私會往來,甚至出現一男對上多女,大享「齊人之福」
的畫面。該劇性感養眼畫面不少,如男女共浴、肉體激情交纏,甚至
多P情慾畫面,雖沒露點但也讓人臉紅心跳。該劇還設定其中一座城市
全由女人治國,彼此可結為婚姻關係,女同志情誼表露無疑,與台灣
目前婚姻平權的聲浪巧妙呼應。該城在劇中有舉足輕重地位,慓悍女
力完全不輸男人的血氣之勇。

飾演大天使麥克的英國演員湯姆溫斯頓(Tom Wisdom),曾演出電影
《300壯士:斯巴達的逆襲》,氣質憂鬱舉止優雅,被網友譽為年輕
版基努李維。劇中與背負全人類命運的救世主男主角亞歷克斯維持
亦師亦友的互動,亞歷克斯由男星克里斯多夫‧伊根(Christophe
r Egan)飾演,兩人劇中一來一往猶如《星際大戰》當中「天行者」
和「歐比王」的師徒關係。而飾演維加城將軍的女兒的克萊兒,由女
星羅珊妮麥琪(Roxanne McKee)擔綱主演,是一位體貼民心的公主
,勇於為民眾發聲。羅珊之前曾演出《冰與火之歌:權力遊戲》的侍
女多莉亞一角,被記者問及兩個角色的差異,她認為:「兩個角色相
似之處在於她們都要懂得如何運用權勢。為了生存,多莉亞會用肉體
美色來達到目的,而克萊兒出身權貴,則善用權力製造優勢。能演出
兩個美麗又聰明的女性角色真的挺不錯。」


http://www.ettoday.net/news/20150426/498394.htm

--

MOD 76台Syfy最新影集《天使聖戰》(Dominion)4月28日起,每週二

晚間10點50分獨家首播!


滅世預告 http://goo.gl/jFXFyA

天使降臨台北?http://goo.gl/XSO5nx

--

All Comments

Skylar Davis avatarSkylar Davis2015-05-01
期待S2
Susan avatarSusan2015-05-03
原來翻作天使聖戰,原本在想Dominion要怎樣翻才貼切
Charlie avatarCharlie2015-05-06
另外這記者不及格,Michael按聖經翻的話要翻成米迦勒才對
Regina avatarRegina2015-05-08
不知道還有沒有S2啊,米迦勒好帥
Michael avatarMichael2015-05-12
有續第二季啊,七月回歸
Megan avatarMegan2015-05-13
為什麼要照中文聖經翻??
Regina avatarRegina2015-05-14
如果真的照音譯米蓋奧不是更接近?
David avatarDavid2015-05-17
翻譯本來就是這樣,尤其聖經這種有統一翻譯的
Erin avatarErin2015-05-18
如果有一個既定俗定的譯名當然就是方便大家都懂
不然你講大天使麥可很難快速聯想到米迦勒吧?
Freda avatarFreda2015-05-22
耶穌,約翰 …等,亦如此
Todd Johnson avatarTodd Johnson2015-05-26
發音問題,不是照現代英語翻譯。
Callum avatarCallum2015-05-26
John=約翰 Michael=米迦勒
Ina avatarIna2015-05-30
John好像是德語?
Agatha avatarAgatha2015-06-01
這部大家推嗎?
Iris avatarIris2015-06-04
統領天使聖米格爾
Belly avatarBelly2015-06-06
因為早期的翻譯多半出生廣東,所以很多人名的翻譯是粵
Genevieve avatarGenevieve2015-06-06
語發音寫成漢字,然後約定俗成變成統一版本
Callum avatarCallum2015-06-08
ㄜ不然以後人名大家都打英文,就不會有認知的問題
Hedwig avatarHedwig2015-06-11
John在天主教會的正式翻譯中應該翻成若望
Dora avatarDora2015-06-15
但一般用語中卻不太會使用 通稱約翰
Carol avatarCarol2015-06-16
如果喜歡西方基督教神話與末日審判的人 可以看看這部
Sierra Rose avatarSierra Rose2015-06-20
個人喜歡劇中三個大天使的姊弟恩怨情仇 人類線無感
另外非常不推薦電影版 純動作片 想看米迦勒的人會失望
Valerie avatarValerie2015-06-24
可是我還蠻喜歡電影一開始的驚悚感耶 XD
Annie avatarAnnie2015-06-25
電影完全是為了Paul Bettany看的啊XDD
Isabella avatarIsabella2015-06-29
天使名照聖經翻很正常啊
Suhail Hany avatarSuhail Hany2015-07-01
翻譯就是權力,照哪個文的聖經、照哪個語的發音,都
是權力。有人若不喜歡遵循這權力,當然值得尊重。
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2015-07-04
早期都是教會修士、神父等等用拉丁語發音翻譯。
Enid avatarEnid2015-07-05
除了福爾摩斯以外,這翻譯是按照福州話的樣子
Ophelia avatarOphelia2015-07-09
人類是白癡嗎,要被天使滅了還以為可以抓住天使